La blanka kolombino de Kordovo
La blanka kolombino de Kordovo | |
---|---|
Origine | Белая голубка Кордовы |
Kovrilo de la Esperanto-traduko far Przemysław Wierzbowski | |
literatura verko | |
Aŭtoroj | |
Aŭtoro | Dina Rubina |
Lingvoj | |
Lingvo | rusa lingvo |
Eldonado | |
Eldondato | 2009 |
Tradukado | |
Tradukinto | Mikaelo Bronŝtejn |
Eldonjaro de tradukita versio | 2020 |
Urbo de tradukita versio | Bjalistoko, Świdnik, Lublin, Tiĥvin |
Eldoninto de tradukita versio | Bjalistoka Esperanto-Societo, Libro-Mondo, Ars Libri[1] |
Paĝoj de tradukita versio | 475[1] |
ISBN de tradukita versio | 9788363698560 |
La blanka kolombino de Kordovo (ruse Белая голубка Кордовы) estas romano de Dina Rubina verkita en 2009. Ĝi estis tradukita en Esperanton de Mikaelo Bronŝtejn[2] kaj eldonita de Bjalistoka Esperanto-Societo, Libro-Mondo kaj Ars Libri en 2020.
Intrigo
[redakti | redakti fonton]La ĉefrolulo de la romano estas Zaĥar Kordovin. En la oficiala vivo li estas respektata fakulo, instruisto kaj aventuristo. Tamen krom tio Zaĥar Kordovin lerte falsas pentraĵojn de famaj artistoj kaj vendas ilin. Malgraŭ siaj grandaj enspezoj li havas problemon: kiam li estis juna, lia plej bona amiko estis murdita pro la kulpo de Zaĥar; li bezonas trovi la murdintojn kaj venĝi. Iun tagon Zaĥar, pro manko de mono, vendis al antikvaĵisto malnovan familian tason kun surskriboj en la hebrea, kiun li tiam ne sciis legi.
Zaĥar Kordovin naskiĝis en Ukrainio, en Vinico, studis pentroarton en Leningrado, sekve li laboris plurajn jarojn en Stokholmo kaj poste translokiĝis al Jerusalemo[1].
Referencoj
[redakti | redakti fonton]- ↑ 1,0 1,1 1,2 Dina Rubina: La blanka kolombino de Kordovo. Trad. Mikaelo Bronŝtejn. Bjalistoko, Świdnik, Tiĥvin, Lublin: Ars-Libri, Libro-Mondo, Bjalistoka Esperanto-Societo, 2020, 475 p., (ISBN 9788363698560)
- ↑ La libro en la katalogo de UEA