Aller au contenu

Louise Espinasse-Mongenet

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Louise Espinasse-Mongenet
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 84 ans)
ToulouseVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Nom de naissance
Louise Jeanne Marie MongenetVoir et modifier les données sur Wikidata
Pseudonyme
Jean MausVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Domicile
Activités
Conjoint
Raymond Espinasse (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Distinctions
Prix Langlois ( et )
Prix Antoine-Girard ()Voir et modifier les données sur Wikidata

Louise Espinasse-Mongenet, née le à Chambéry et décédée le à Toulouse, est une femme de lettres et traductrice française. Elle est surtout connue pour ses traductions des œuvres de Dante Alighieri et ses contributions à la littérature française, ainsi que pour ses collaborations avec des compositeurs français. Elle est également l'épouse de Raymond Espinasse, avocat toulousain et écrivain sous le pseudonyme de Pierre de Cardonne.

Louise Jeanne Marie Mongenet naît le [1] à Chambéry, dans une famille très cultivée. Elle est la fille de Louis Joseph Balthazar Mongenet, avocat à Turin et chevalier de l'ordre de la couronne d'Italie[2] et de Marie Charlotte Jacquemoud, dont le parrain de baptême est Charles Dupasquier[3]. Son grand-père maternel, Louis Gaspard Jacquemoud, substitut de l'avocat général militaire de l'armée italienne, chevalier de l'ordre des saints Maurice et Lazare, officier de la couronne d'Italie[4], est fait baron par S.M. le roi d'Italie en 1864[5].

Louise Mongenet grandit aux côtés de son frère aîné, Louis[6] La famille est marquée par un milieu intellectuel et juridique, baignant dans une double culture française et italienne[1].

Le , Louise Mongenet épouse Raymond Espinasse[7], avocat toulousain et écrivain, connu sous le nom de plume Pierre de Cardonne[8]. Ensemble, ils s'installent à Toulouse à l'Hôtel Segla au 8 rue du Coq-d'Inde à Toulouse[1]. En , Louise donne naissance à leur fils, Louis Jean Marie Raymond Espinasse[9], qui deviendra premier Président de la Cour d'appel de Toulouse[10]et chevalier de la légion d'honneur[9].

En 1901, c'est sous le pseudonyme de Jean Maus qu'elle publie son premier ouvrage : A la louange de la mer et de l'amour[11], un ouvrage dédié à Émile Pouvillon[12].

En 1905, Louise Espinasse-Mongenet publie aux éditions Hachette, sa première traduction de l'italien au français : Le mont Cervin de Guido Rey, avec un avant-propos d' E. Pouvillon[13] et une préface d' E. de Amicis[14].

En 1906, la Revue des Deux Mondes publie une première version de La vie finissante[15], roman qui sera publié en 1907 dans son intégralité aux éditions Perrin[16], et qui sera commenté comme « un extraordinaire poème gascon »[17], « une peinture de nos mœurs gasconnes »[18], « notre vallée de la Save, notre gascogne toulousaine y revit [...] à la façon de Mistral »[1].

Elle écrit aussi des poèmes pour des compositions musicales : en 1910, elle collabore avec Déodat de Séverac qui compose Chanson de la nuit durable[19], sur un poème de Louise Espinasse-Mongenet[1]. Elle re-itère le même exercice en 1926, avec le compositeur Joseph Canteloube pour la Ballade familière du grillon captif dont elle écrit les vers[20].

En 1911, elle publie un second roman, La leçon des jours, histoire particulière d'une jeune femme[21], qualifié « d'une psychologie subtile et émouvante »[22]. Petit à petit, elle acquiert une place de choix dans le mouvement contemporain[17].

Dans sa maison toulousaine, elle reçoit l'élite toulousaine et des personnalités comme Émile Pouvillon, bien sur, mais aussi Francis Jammes, Marc Lafargues, Pol Neveux, Pierre de Gorsse, Joseph Rozès de Brousse, Charles Mauras[22], ou le peintre Pierre Laprade[23]. C'est ce dernier qui l'encourage à se consacrer à la traduction de Dante, ce qu'elle fit pendant quarante ans[24], publiant dès 1912 L'enfer[25], qui reçoit un grand succès[26],[27] ,et pour lequel le prix Langlois lui est décerné en 1913[28]. Elle se dit « touchée par la grâce de Dante »[24], et n'aura de cesse de traduire ses écrits, traductions pour lesquelles elle recevra une seconde fois le prix Langlois en 1933[28], pour le Purgatoire[29], ainsi que le Prix Antoine Girard en 1954[28] et plus tard, en 1955, la médaille d'or de la Dante Alighieri, qui lui sera remise par l'ambassadeur d'Italie, Pietro Quaroni[30].

En 1930, La Revue des deux mondes la place parmi « les romancières et poétesses à la mode, au coté de Mmes de Noailles, de Regnier, Mathilde Serao et Claude Ferval,(...) entre autres » [31].

Louise Espinasse-Mongenet décède le à Toulouse[22], à l'âge de 84 ans.

C'est seulement 9 ans après sa mort, en 1965, que sera publiée sa traduction de l'intégrale de la Divine Comédie[32].

Presque 50 ans plus tard, en 2005, la revue toulousaine l'Auta publie 100 noms des toulousains de Toulouse les plus influents des 100 ans écoulés, parmi lesquels : Louise Espinasse Mongenet[33].

Distinctions

[modifier | modifier le code]

Tout au long de sa vie, Louise Espinasse-Mongenet a reçu plusieurs distinctions littéraires notables, dont :

Bibliographie

[modifier | modifier le code]

Romans et traductions

[modifier | modifier le code]

Louise Espinasse-Mongenet est l'auteur de deux romans et la traductrice de nombreuses œuvres classiques, en particulier des œuvres de Dante Alighieri[15].

  • 1901 : A la louange de la mer et de l'amour[11], publié sous le pseudonyme de Jean Maus aux Éditions P. Ollendorff à Paris[12].
  • 1905 : Le Mont Cervin de Guido Rey, traduit par Louise Espinasse-Mongenet, aux Éditions Hachette à Paris[14].
  • 1907 : La Vie finissante[16], Librairie académique Perrin et Cie[18],[36].
  • 1911 : La Leçon des jours, histoire particulière d'une jeune femme[21], Librairie Perrin et Cie[17].
  • 1912 : Inferno (1472)[25] de Dante Alighieri, traduction de la première partie de La Divine Comédie[26],[27].
  • 1921 : Méditation sur la vie de Dante Alighieri et l'amitié, publié dans la Revue de la semaine[37].
  • 1926 : Guirlande de neuf leçons sur douze sonnets (traduction de Dante), aux Éditions Feuilles au vent[38].
  • 1932 : Purgatorio (1472)[34],[35]de Dante Alighieri, traduction de la deuxième partie de La Divine Comédie, aux Éditions Firmin-Didot & Cie[29].
  • 1965 : La divina commedia (1307) de Dante Alighieri, traduction complète, avec Louise Espinasse-Mongenet en tant que traductrice[32].

Œuvres Musicales

[modifier | modifier le code]
  • 1910 : Chanson de la nuit durable de Déodat de Séverac, avec Louise Espinasse-Mongenet comme auteure du poème[19].
  • 1926 : Ballade familière du grillon captif pour piano et voix de Joseph Canteloube, avec Louise Espinasse-Mongenet comme auteure du texte[20].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. a b c d et e Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse Auteur du texte, « L'Auta : que bufo un cop cado més : organe de la société les Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse / gérant P. Mesplé », sur Gallica, (consulté le )
  2. « L'Art méridional : beaux-arts, littérature... », sur Gallica, (consulté le )
  3. Etat civil, « Registre de baptême », sur savoie-archives.fr, p. 322.
  4. Etat civil, « Acte de décès », sur Archives-Savoie.fr, p. 58.
  5. Société savoisienne d'histoire et d'archéologie Auteur du texte, « Mémoires et documents publiés par la Société savoisienne d'histoire et d'archéologie », sur Gallica, (consulté le )
  6. Etat civil, « Registre des mariages », sur archives-savoie.fr, p. 48
  7. Etat civil, « Registre d'état civil : naissances, mariages, décès. Commune de Jacob-Bellecombette 1896-1920 », sur savoie-archives.fr, p. 93
  8. « Pierre de Cardonne (1872-19..) », sur data.bnf.fr (consulté le )
  9. a et b « Recherche - Base de données Léonore », sur www.leonore.archives-nationales.culture.gouv.fr (consulté le )
  10. Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse Auteur du texte, « L'Auta : que bufo un cop cado més : organe de la société les Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse / gérant P. Mesplé », sur Gallica, (consulté le )
  11. a et b Jean Maus (1871-1956), A la louange de la mer et de l'amour, (lire en ligne)
  12. a et b « L'Art méridional : beaux-arts, littérature... », sur Gallica, (consulté le )
  13. « L'Art méridional : beaux-arts, littérature... », sur Gallica, (consulté le )
  14. a et b Guido (1861-1935) Auteur du texte Rey, Le Mont Cervin (2e éd.) / Guido Rey ; ouvrage traduit de l'italien par Mme L. Espinasse-Mongenet ; avant-propos de E. Pouvillon ; préface de E. de Amicis..., (lire en ligne)
  15. a et b « Louise Espinasse-Mongenet (1871-1956) », sur data.bnf.fr (consulté le )
  16. a et b Louise Espinasse-Mongenet, La Vie finissante, Paris, Perrin, , 428 p. (lire en ligne)
  17. a b et c Association pyrénéenne Auteur du texte et Union des Sociétés savantes du Midi Auteur du texte, « Revue des Pyrénées et de la France méridionale : organe de l'Association pyrénéenne et de l'Union des sociétés savantes du Midi », sur Gallica, (consulté le )
  18. a et b Société historique de Gascogne Auteur du texte et Comité d histoire et d archéologie de la province ecclésiastique d Auch Auteur du texte, « Revue de Gascogne : bulletin mensuel du Comité d'histoire et d'archéologie de la province ecclésiastique d'Auch », sur Gallica, (consulté le )
  19. a et b Chanson de la nuit durable, Salabert, coll. « Oeuvres vocales », (lire en ligne)
  20. a et b Louise Espinasse-Mongenet, Ballade familière du Grillon captif. Poème de L. Espinasse-Mongenet. Chant et piano, R. Deiss, éditeur, (lire en ligne)
  21. a et b Louise Espinasse-Mongenet, La Leçon des jours, histoire particulière d'une jeune femme, Perrin, (lire en ligne)
  22. a b et c Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse Auteur du texte, « L'Auta : que bufo un cop cado més : organe de la société les Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse / gérant P. Mesplé », sur Gallica, (consulté le )
  23. Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse Auteur du texte, « L'Auta : que bufo un cop cado més : organe de la société les Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse / gérant P. Mesplé », sur Gallica, (consulté le )
  24. a et b Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse Auteur du texte, « L'Auta : que bufo un cop cado més : organe de la société les Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse / gérant P. Mesplé », sur Gallica, (consulté le )
  25. a b et c Charles Maurras, L' enfer, Nouvelle librairie nationale, (lire en ligne)
  26. a et b « La Revue hebdomadaire : romans, histoire, voyages », sur Gallica, (consulté le )
  27. a et b Association pyrénéenne Auteur du texte et Union des Sociétés savantes du Midi Auteur du texte, « Revue des Pyrénées et de la France méridionale : organe de l'Association pyrénéenne et de l'Union des sociétés savantes du Midi », sur Gallica, (consulté le )
  28. a b c d e et f « Louise ESPINASSE-MONGENET | Académie française », sur www.academie-francaise.fr (consulté le )
  29. a b et c Dante Alighieri, La divine comédie Le Purgatoire, Firmin-Didot, (lire en ligne)
  30. a et b Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse Auteur du texte, « L'Auta : que bufo un cop cado més : organe de la société les Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse / gérant P. Mesplé », sur Gallica, (consulté le )
  31. Victor (1848-1927) Auteur du texte Du Bled, Le salon de la Revue des Deux Mondes / Victor Du Bled, (lire en ligne)
  32. a et b Paul Renucci, Dante. La Divine comédie. [Traduction de Louise Espinasse-Mongenet. Texte français et notes revus par Louise Cohen et Claude Ambroise, les Libraires associés (Dijon, impr. Darantière), (lire en ligne)
  33. a et b Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse Auteur du texte, « L'Auta : que bufo un cop cado més : organe de la société les Toulousains de Toulouse et amis du vieux Toulouse / gérant P. Mesplé », sur Gallica, (consulté le )
  34. a et b Dante Alighieri (1265-1321) Auteur du texte, La divine comédie ; Le Purgatoire. Tome 1 / Dante Alighieri ; traduction nouvelle et notes de L. Espinasse-Mongenet, (lire en ligne)
  35. a et b Dante Alighieri (1265-1321) Auteur du texte, La divine comédie ; Le Purgatoire. Tome 2 / Dante Alighieri ; traduction nouvelle et notes de L. Espinasse-Mongenet, (lire en ligne)
  36. Association pyrénéenne Auteur du texte et Union des Sociétés savantes du Midi Auteur du texte, « Revue des Pyrénées et de la France méridionale : organe de l'Association pyrénéenne et de l'Union des sociétés savantes du Midi », sur Gallica, (consulté le ).
  37. Louise Espinasse-Mongenet, Méditation sur la vie de Dante Alighiéri et l'amitié, (lire en ligne)
  38. Louise Espinasse-Mongenet, Guirlande de neuf leçons sur douze sonnets de Dante, "Feuilles au vent", (lire en ligne)

Liens externes

[modifier | modifier le code]