Saltar para o conteúdo

Pastel da Cornualha

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Pastel da Cornualha
Pastel da Cornualha
Um pastel da Cornualha
Tipo Prato principal, lanche
País Reino Unido
Região Inglaterra (Cornualha, Devon)
Ingrediente(s)
principal(is)
Uma massa tradicionalmente recheada com carne bovina, batata, rutabaga e cebola
Receitas: Pastel da Cornualha   Multimédia: Pastel da Cornualha

Um pastel da Cornualha, também conhecido como pasty (/ˈpæsti/[1]) ou Cornish pasty, é uma massa britânica assada, cuja variedade tradicional está particularmente associada à Cornualha, no sudoeste da Inglaterra, mas que se espalhou por todas as Ilhas Britânicas e em outros lugares por meio da diáspora da Cornualha [en].[2][3] É feito colocando-se um recheio cru, normalmente de carne e vegetais, no meio de um círculo plano de massa quebrada, juntando as bordas no meio e dobrando a parte superior para formar um "lacre" antes de assar.

O tradicional pastel da Cornualha, que desde 2011 tem status de Indicação Geográfica Protegida (IGP) na Europa,[4] é recheado com carne bovina, batata fatiada ou cortada em cubos, rutabaga (também conhecida como nabo amarelo - conhecida na Cornualha e em outras partes do West Country como nabo) e cebola, temperado com sal e pimenta e assado. Atualmente, o pastel é o alimento mais associado à Cornualha. É um prato tradicional e representa 6% da economia alimentar da Cornualha.[5] São feitos pastéis com muitos recheios diferentes, e algumas lojas são especializadas na venda de pastéis.

As origens do pastel da Cornualha não são claras, embora haja muitas referências a ele em documentos históricos e na ficção. Atualmente, o pastel da Cornualha é popular em todo o mundo devido à disseminação dos mineiros e marinheiros da Cornualha, e variações podem ser encontradas na Austrália, no México, nos Estados Unidos, em Úlster e em outros lugares.

Apesar da forte associação do pastel moderno com a Cornualha, suas origens não são claras. A palavra inglesa "pasty" deriva do francês medieval ("paste" derivado do latim "pasta")[6] para uma torta, recheada com carne de veado [en], salmão ou outra carne, vegetais ou queijo, assada sem um prato.[7] Os pastéis foram mencionados em livros de receitas ao longo dos tempos. Por exemplo, a versão mais antiga do Le Viandier [en] (francês antigo) foi datada de cerca de 1300 e contém várias receitas de pastéis.[8] Em 1393, o Le Ménagier de Paris [en] contém receitas de pastéis com carne de veado, vitela, boi ou carne de carneiro [en].[9]

Outras referências antigas a pastéis incluem uma carta do século XIII concedida pelo Rei João da Inglaterra (em 1208) à cidade de Great Yarmouth. A cidade era obrigada a enviar aos xerifes de Norwich todos os anos cem arenques, cozidos em vinte e quatro pastéis, que os xerifes entregavam ao senhor da mansão de East Carlton [en], que então os entregava ao rei.[10] Por volta da mesma época, o cronista do século XIII Mateus de Paris escreveu sobre os monges da Catedral de St Albans "de acordo com seu costume, viviam de pastéis de carne".[11] Em 1465, 5.500 pastéis de carne de veado foram servidos na festa de instalação de George Neville [en], arcebispo de York e chanceler da Inglaterra.[12] A referência mais antiga a um pastel em Devon ou Cornualha pode ser encontrada nos registros da cidade de Plymouth de 1509/1510, que descrevem "Para o cozinheiro, a mão de obra para fazer os pastéis é de 10 centavos".[13] Eles eram consumidos até mesmo pela realeza, como confirma uma carta de um padeiro para a terceira esposa de Henrique VIII, Joana Seymour: "...espero que este pastel chegue até você em melhores condições do que o último...".[14] Em seus diários escritos em meados do século XVII, Samuel Pepys faz várias referências ao seu consumo de pasties, por exemplo, "jantei no Sir W. Pen's ... com um maldito pastel de carne de veado, que fedia como o diabo",[15] mas após esse período o uso da palavra fora de Devon e Cornualha diminuiu.[16]

Em contraste com seu lugar anterior entre os ricos, durante os séculos XVII e XVIII, o pastel se tornou popular entre os trabalhadores da Cornualha e do oeste de Devon, onde os mineiros de estanho e outros o adotaram devido ao seu formato único, formando uma refeição completa que podia ser facilmente transportada e consumida sem talheres.[17][18][19] Em uma mina, a massa densa e dobrada do pastel podia permanecer quente por várias horas e, se esfriasse, poderia ser facilmente aquecida em uma pá sobre uma vela.[20]

Os pastéis dobrados lateralmente deram origem à sugestão de que o mineiro poderia ter comido o pastel segurando a borda grossa da massa, que foi posteriormente descartada, garantindo assim que os dedos sujos (possivelmente com traços de arsênio) não tocassem o alimento ou a boca.[21] No entanto, muitas fotografias antigas mostram que os pastéis eram embrulhados em sacos de papel ou musselina e comidos de ponta a ponta;[22] de acordo com o mais antigo livro de receitas da Cornualha, publicado em 1929, essa é "a verdadeira maneira da Cornualha" de comer um pastel.[23] Outra teoria sugere que os pastéis eram marcados em uma extremidade com uma inicial e depois comidos pela outra extremidade, de modo que, se não fossem terminados de uma só vez, poderiam ser facilmente recuperados por seus donos.[20]

Pastel da Cornualha

[editar | editar código-fonte]
Pastéis da Cornualha na Cornish Bakehouse em Bath.

O pastel é considerado o prato nacional da Cornualha,[24][25][26] e uma referência antiga é de um jornal da Nova Zelândia:

Na Cornualha, há uma prática comum entre os moradores que cozinham em casa de fazer pequenos pastéis para os jantares daqueles que podem estar trabalhando à distância nos campos. Eles duram a semana inteira e são feitos de qualquer tipo de carne ou fruta, enrolados em uma pasta feita de farinha e sebo ou banha de porco. Alguns gramas de bacon e meio quilo de batatas cruas, ambos cortados em fatias finas e levemente temperados, serão suficientes para a refeição. O pastel pode ser levado no bolso do homem. - The Nelson Examiner and New Zealand Chronicle [en], 10 de junho de 1843[27]

O termo "Cornish pasty" tem sido usado pelo menos desde o início da década de 1860:

O Cornish pasty (pastel da Cornualha), que tão admiravelmente compreende um jantar em si mesmo - carne, batatas e outras coisas boas bem cozidas e preparadas em uma forma tão portátil - foi objeto de muita admiração e me fez lembrar dos velhos tempos de treinador, quando eu conseguia um pastel em Bodmin para levá-lo para casa para o meu cozinheiro, para que pudesse ser dissecado e servir de padrão para os pastéis da Cornualha em outra parte do país. - Henry Vivian [en], relato no jornal da Cambrian Archaeological Association [en], 1862[28]

Os pastéis da Cornualha são muito populares entre as classes trabalhadoras dessa região e, recentemente, foram introduzidos com sucesso em algumas partes de Devonshire. Eles são feitos de pequenos pedaços de carne bovina e fatias finas de batata, altamente apimentados e envoltos em embalagens. - James Halliwell-Phillipps [en], Rambles in Western Cornwall by the Footsteps of the Giants, 1861[29]

No final do século XIX, as escolas nacionais de culinária começaram a ensinar seus alunos a criar sua própria versão de um "Cornish pasty", que era menor e deveria ser consumido como um "petisco econômico e saboroso para os vitorianos educados da classe média".[30][31][32]

Em 20 de julho de 2011, depois de uma campanha de nove anos da Cornish Pasty Association [en] (CPA) - a organização comercial de cerca de 50 fabricantes de pastéis sediados na Cornualha - o nome "Cornish pasty" recebeu o status de Indicação Geográfica Protegida (IGP) da Comissão Europeia.[33] De acordo com o status de IGP, um pastel da Cornualha deve ter o formato de um "D" e ser frisado de um lado, não na parte superior. Seus ingredientes devem incluir carne bovina, rutabaga (chamada de nabo na Cornualha),[34] batata e cebola, com um tempero leve de sal e pimenta, mantendo uma textura grossa. A massa deve ser dourada e manter sua forma quando cozida e resfriada.[21] O status de IGP também significa que os pastéis da Cornualha devem ser preparados na Cornualha. Eles não precisam ser assados na Cornualha,[35] nem os ingredientes precisam ser provenientes do condado, embora a CPA observe que há fortes vínculos entre a produção de pastéis e os fornecedores locais dos ingredientes.[36] A embalagem dos pastéis que atendem aos requisitos inclui um selo de autenticação, cujo uso é fiscalizado pela CPA.[21]

Os produtores de fora da Cornualha se opuseram à concessão da IGP, com um deles dizendo que "[os burocratas da UE poderiam] ir para o inferno",[37] e outro que era "protecionismo para algumas grandes empresas de pastéis produzirem um pastiche do verdadeiro produto icônico". Os principais supermercados do Reino Unido, Asda [en] e Morrisons [en], declararam que seriam afetados pela mudança,[37] assim como a rede nacional de padarias Greggs [en], embora a Greggs tenha sido uma das sete empresas autorizadas a continuar a usar o nome "Cornish pasty" durante um período de transição de três anos.[4]

Os membros da CPA produziram cerca de 87 milhões de pastéis em 2008, totalizando vendas de £60 milhões (cerca de 6% da economia de alimentos da Cornualha).[5] Em 2011, mais de 1.800 funcionários permanentes foram empregados por membros da CPA e cerca de 13.000 outros empregos se beneficiaram do comércio.[38] Pesquisas do conselho de turismo do sudoeste da Inglaterra mostraram que um dos três principais motivos pelos quais as pessoas visitam a Cornualha é a comida e que o pastel da Cornualha é o alimento mais associado à região.[21]

Definição e ingredientes

[editar | editar código-fonte]
Wikilivros
Wikilivros
No Livro de receitas do Wikilivros você encontrará mais sobre
Um pastel tradicional da Cornualha recheado com carne e legumes.

A receita de um pastel da Cornualha, conforme definido por seu status protegido, inclui carne bovina picada ou em cubos, cebola, batata e rutabaga em pedaços, juntamente com um pouco de tempero "levemente apimentado".[21] O corte de carne bovina usado é geralmente o bife traseiro.[39] A rutabaga às vezes é chamada de nabo na Cornualha,[40] mas a receita exige o uso de rutabaga de verdade, e não de nabo.[34] Os ingredientes do pastel geralmente são temperados com sal e pimenta, dependendo do gosto individual.[41] O uso de cenoura em um pastel tradicional da Cornualha é desaprovado, embora apareça regularmente nas receitas.[39]

O tipo de massa usada não é definido, desde que seja dourada e não rache durante o cozimento ou resfriamento,[21] embora os pastéis modernos quase sempre usem uma massa quebrada.[41] Há uma crença bem-humorada de que a massa de um bom pastel deve ser forte o suficiente para resistir a uma queda em um poço de mina,[42] e, de fato, a farinha de cevada que era normalmente usada faz uma massa dura e densa.[43]

Embora o pastel da Cornualha oficialmente protegido tenha uma lista específica de ingredientes, os antigos livros de culinária da Cornualha mostram que os pastéis eram geralmente feitos com qualquer alimento disponível.[44] Na verdade, as primeiras receitas de pastéis registradas incluem carne de veado, e não carne bovina.[45] "Pasty" sempre foi um nome genérico para o formato e pode conter uma variedade de recheios, incluindo queijo stilton, ingredientes vegetarianos e até mesmo frango tikka.[44] Os pastéis de carne de porco e maçã estão prontamente disponíveis nas lojas da Cornualha e de Devon, com ingredientes que incluem um molho com sabor de maçã, misturado em todo o pastel, bem como pastéis doces com ingredientes como maçã e figo ou chocolate e banana, que são comuns em algumas áreas da Cornualha.[19]

Um pastel parcialmente salgado e parcialmente doce era consumido por mineiros no século XIX, nas minas de cobre em Parys Mountain [en], Anglesey. O técnico que fez a pesquisa e descobriu a receita afirmou que a receita provavelmente foi levada para Anglesey por mineiros da Cornualha que viajavam para a área em busca de trabalho.[46] Atualmente, nenhum pastel de dois pratos é produzido comercialmente na Cornualha,[47] mas geralmente é produto de cozinheiros amadores.[41] No entanto, eles estão disponíveis comercialmente na rede de supermercados britânica Morrisons (com o nome "Tin Miner Pasty").[48] Outros recheios tradicionais incluem uma grande variedade de carnes disponíveis localmente, incluindo carne de porco, bacon, ovo, coelho, frango, cavalinha e recheios doces, como tâmaras, maçãs, geleia e arroz adocicado - o que levou à piada frequentemente citada de que "o próprio Diabo tinha medo de atravessar a Cornualha por medo de acabar em um pastel".[49]

Um pastel da Cornualha é conhecido como "tiddy oggy" quando o bife é substituído por uma batata extra, "tiddy" significando batata e "oggy" significando pastel, e era consumido quando os tempos eram difíceis e não se podia comprar carne cara.[50] Outra receita tradicional sem carne é a "herby pie" (torta de ervas) com salsa, ervas verdes silvestres recém-colhidas e cebolinha, alho-de-urso ou alho-poró e uma colher de creme de leite.[49]

Embora as regras da IGP determinem que um pastel da Cornualha deve ter o formato de um "D", com crimpagem ao longo da curva (ou seja, crimpagem lateral).[37] A crimpagem varia tanto em Devon quanto na Cornualha, sendo que alguns defendem a dobragem lateral, enquanto outros afirmam que a dobragem superior é mais autêntica.[19][47][51] Algumas fontes afirmam que a diferença entre um pastel de Devon e um pastel da Cornualha é que o de Devon tem uma dobragem superior e é oval, enquanto o da Cornualha é semicircular e tem uma dobragem lateral ao longo da curva.[41] No entanto, os pastéis com dobragem superior são feitos na Cornualha há gerações,[52] mas os padeiros da Cornualha que preferem esse método agora acham que não podem chamar legalmente seus pastéis de "Cornish" (da Cornualha).[53] Paul Hollywood [en], escrevendo para a BBC Food, afirmou que um pastel tradicional da Cornualha deve ter cerca de 20 dobras.[54]

Aspectos legais

[editar | editar código-fonte]

Em 2001, uma pequena mercearia e bufê americano de Gaylord, Michigan, a Albie's Food, Inc., recebeu uma carta de cease and desist de outra empresa de alimentos sediada nos EUA, a The J.M. Smucker Company [en], acusando a Albie's de violar seus direitos de propriedade intelectual sobre o "sanduíche sem crosta selado". Em vez de capitular, a Albie's levou o caso para o Tribunal Federal, observando em seus registros que um sanduíche de bolso com bordas dobradas e sem crosta era chamado de "pastel" e era um prato popular no norte de Michigan [en] desde o século XIX.[55] O Tribunal Federal determinou que a Albie's Foods não infringiu os direitos de propriedade intelectual da The J.M. Smucker Company e foi autorizada a continuar.[55]

Em outras regiões

[editar | editar código-fonte]
Uma loja de pastéis "Cousin Jack's" em Grass Valley, Califórnia.
Um "paste" mexicano.

Os mineiros migrantes de Devon e Cornualha e suas famílias (coloquialmente conhecidos como Cousin Jacks e Cousin Jennies) ajudaram a difundir os pastéis no resto do mundo durante o século XIX. Quando a mineração de estanho [en] em Devon e na Cornualha começou a declinar, os mineiros levaram seus conhecimentos e tradições para novas regiões de mineração em todo o mundo.[56] Como resultado, os pastéis podem ser encontrados em muitas regiões, inclusive:

  • Muitas partes da Austrália, incluindo a Península de Yorke, que tem sido o local de um festival anual da Cornualha (considerado o maior do mundo) desde 1973. Um esclarecimento da decisão sobre o Status Geográfico Protegido confirmou que os pastéis feitos na Austrália ainda podem ser chamados de "Cornish Pasties".[57]
  • Um pastel de Lancashire é uma variante tradicional originária de Lancashire, especialmente de West Lancashire [en], que é semelhante ao seu equivalente da Cornualha, mas usa cenoura em vez de rutabagas.
  • O pastel se tornou um símbolo cultural da Península Superior de Michigan.[58][59] As lojas de pastéis são uma atração turística importante na região. Além disso, o vilarejo de Calumet é sede de um festival anual de pastéis.[60] Muitos grupos étnicos adotaram o pastel para uso nas minas de cobre de Copper Country [en]; os imigrantes finlandeses da região o confundiram com os tradicionais pastéis piirakka e kukko.[61][62] O pastel se tornou fortemente associado a todas as culturas dessa área e da Iron Range [en], no norte de Minnesota.[63]
  • Mineral Point, Wisconsin, foi o local da primeira corrida mineral nos Estados Unidos durante a década de 1830. Depois que o chumbo foi descoberto em Mineral Point, muitos dos primeiros mineradores migraram da Cornualha para essa área do sudoeste de Wisconsin. Os pastéis podem ser encontrados nas maiores cidades de Wisconsin, Madison[64] e Milwaukee, bem como na região mais ao norte, ao longo da fronteira com a Península Superior de Michigan.[65]
  • Uma história local semelhante sobre a chegada do pastel na área com um influxo de mineiros galeses e da Cornualha para as minas de cobre da área e sua preservação como uma iguaria local é encontrada em Butte, Montana, "A Colina Mais Rica da Terra".[66] Os mineiros se referiam ao pastel como uma "carta de casa".[67]
  • O estado mexicano de Hidalgo e as cidades gêmeas de mineração de prata de Pachuca e Real del Monte (Mineral del Monte [en]) têm influências notáveis da Cornualha, devido aos mineiros da Cornualha que se estabeleceram lá, e os pastéis são considerados a culinária típica local. Em espanhol mexicano, eles são chamados de pastes.[68] Um museu de pastéis está localizado em Real del Monte.[69] O Festival Internacional de Pastéis [en] é realizado anualmente em Real del Monte em outubro.[70]
  • Os pastéis foram modificados com diferentes temperos e recheios na Jamaica, dando origem ao patty jamaicano.

Quando vejo meu país por toda parte:

De coisas boas o abundante estoque:

O mar e os peixes que nele nadam

E no subsolo o cobre e o estanho:

Que todo o mundo diga o que puder

Ainda assim, defendo o Homem da Cornualha,

E aquele mais especialmente

Que foi o primeiro a descobrir o Pastel da Cornualha.

The Merry Ballad of the Cornish Pasty
– Robert Morton Nance, 1898[42]

Os pastéis foram mencionados em várias obras literárias desde o romance arturiano Erec e Enida, do século XII, escrito por Chrétien de Troyes, no qual são consumidos por personagens da área hoje conhecida como Cornualha.[20][45] Há uma menção em Havelok the Dane [en], outro romance escrito no final do século XIII;[72] nos contos de Robin Hood do século XIV;[20] e em duas peças de William Shakespeare.[73][74]

Superstições, rimas e cantos

[editar | editar código-fonte]

Nas minas de estanho de Devon e Cornualha, os pastéis eram associados aos "knockers [en]", espíritos que, segundo se dizia, criavam um som de batida que supostamente indicava a localização de veios ricos de minério[75] ou avisava sobre o colapso iminente de um túnel. Para encorajar a boa vontade dos "knockers", os mineiros deixavam uma pequena parte do pastel dentro da mina para que eles comessem.[76] Os marinheiros e pescadores também descartavam uma crosta para apaziguar os espíritos dos marinheiros mortos, embora os pescadores acreditassem que dava azar levar um pastel a bordo do navio.[76]

Um provérbio da Cornualha, contado em 1861, enfatizava a grande variedade de ingredientes usados nos pastéis, dizendo que o demônio não entraria na Cornualha por medo de acabar como recheio de um deles.[77] Uma rima de parque infantil de um estudante de West Country, corrente na década de 1940, sobre o pastel:

Mateus, Marcos, Lucas e João, comeram um pastel de um metro e meio de comprimento, Mordeu uma vez, Mordeu duas vezes, Oh meu Senhor, está cheio de ratos.[42]

Em 1959, o cantor e compositor inglês Cyril Tawney [en] escreveu uma música nostálgica chamada "The Oggie Man". A música fala sobre o vendedor de pastéis que estava sempre do lado de fora dos portões do HMNB Devonport de Plymouth, tarde da noite, quando os marinheiros estavam voltando, e sua substituição por vendedores de cachorro-quente após a Segunda Guerra Mundial.[78]

Acredita-se que a palavra "oggy" no canto internacionalmente popular "Oggy Oggy Oggy [en]" tenha origem no dialeto córnico "hoggan", derivado de "hogen", a palavra córnica para pastel. Quando os pastéis estavam prontos para serem comidos, as donzelas das minas supostamente gritavam no poço "Oggy Oggy Oggy" e os mineiros respondiam "Oi Oi Oi".[79]

Pastéis gigantes

[editar | editar código-fonte]

Como o "prato nacional" da Cornualha, várias versões superdimensionadas do pastel foram criadas no condado. Por exemplo, um pastel gigante desfila de Polruan [en] a Fowey [en] pelas ruas durante a semana da regata.[80] Da mesma forma, um pastel gigante desfila pelo campo do time de rúgbi Cornish Pirates [en] no Dia de São Pirão [en], antes de ser passado sobre as traves do gol.[81]

  1. «pasty». Oxford Learner's Dictionaries. Consultado em 30 de julho de 2024 
  2. Bamford, Vince (9 de abril de 2019). «Cornish pasty is UK's most recognised PGI product». British Baker. Consultado em 19 de julho de 2021. Cópia arquivada em 21 de julho de 2021 
  3. «History of the Cornish Pasty». Historic UK (em inglês). Consultado em 19 de julho de 2021. Cópia arquivada em 1 de novembro de 2021 
  4. a b «Commission Implementing Regulation (EU) No 717/2011 of 20 July 2011 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Cornish Pasty (PGI))». Official Journal of the European Union. 54 (L 193): 13–14. 23 de julho de 2011. ISSN 1725-2555. Consultado em 1 de setembro de 2011. Cópia arquivada em 28 de junho de 2021 
  5. a b Savill, Richard (25 de julho de 2008). «Cornish pasty in European battle for protected status». The Daily Telegraph. Consultado em 4 de março de 2011. Cópia arquivada em 12 de janeiro de 2022 
  6. «Online Etymology Dictionary». www.etymonline.com. Consultado em 31 de dezembro de 2012. Cópia arquivada em 8 de novembro de 2016 
  7. Cambridge Dictionaries Online. «Pasty». Consultado em 14 de junho de 2012. Cópia arquivada em 26 de agosto de 2014 
  8. Scully, Terence, ed. (1988). «Pasty mentions». The Viandier of Taillevent: an edition of all extant manuscripts. [S.l.]: University of Ottawa Press. p. 361. ISBN 0-7766-0174-1. Consultado em 15 de novembro de 2016. Cópia arquivada em 3 de julho de 2023 
  9. The Goodman of Paris. [S.l.: s.n.] C. 1393. Cópia arquivada em 16 de fevereiro de 2009 
  10. Nuttall, P Austin (1840). A classical and archæological dictionary of the manners, customs, laws, institutions, arts, etc. of the celebrated nations of antiquity, and of the middle ages. London: Whittaker and Company. p. 555. Consultado em 23 de março de 2023. Cópia arquivada em 4 de abril de 2023 
  11. Brayley, Edward Wedlake (1808). The Beauties of England and Wales, Or Delineations, Topographical, Historical and Descriptive. VII (Hertford, Huntingdon and Kent). London: Thomas Maiden. p. 40. Consultado em 23 de março de 2023. Cópia arquivada em 7 de abril de 2023 
  12. Encyclopædia Britannica 1823 vol VIII. [S.l.]: Printed for Archibald Constable and Company. 1823. p. 585. Consultado em 23 de março de 2023. Cópia arquivada em 5 de abril de 2023 
  13. «Devon invented the Cornish pasty». BBC. 13 de novembro de 2006. Consultado em 21 de fevereiro de 2019. Cópia arquivada em 4 de maio de 2020 
  14. Shackle, Eric (21 de abril de 2001). «A short history of ... Cornish pasties | Life and style | The Observer». The Guardian. London. Consultado em 14 de agosto de 2009. Cópia arquivada em 9 de maio de 2014 
  15. «Thursday 1 August 1667». The Diary of Samuel Pepys. Phil Gyford. Agosto de 2010. Consultado em 1 de setembro de 2011. Cópia arquivada em 19 de janeiro de 2012 
  16. Laura Mason; Catherine Brown (2007). From Bath Chaps to Bara Brith: The Taste of South West Britain. [S.l.]: Harper Press. pp. 32–33. ISBN 978-0-7524-4742-1 
  17. Harris, J Henry (2009). Cornish Saints & Sinners. [S.l.]: Wildside Press LLC. p. 195. ISBN 9781434453679 
  18. Devlin, Kate (25 de julho de 2008). «The History of the Cornish Pasty». The Daily Telegraph. Consultado em 2 de março de 2011. Cópia arquivada em 12 de janeiro de 2022 
  19. a b c Grigson, Jane (1993) English Food. Penguin Books, p. 226
  20. a b c d Miller, Luke; Westergren, Marc. «History of the Pasty». The Cultural Context of the Pasty". Michigan Technological University. Consultado em 13 de março de 2006. Cópia arquivada em 4 de dezembro de 2012 
  21. a b c d e f «Cornish Pasty (PGI)» (PDF). DEFRA. Consultado em 2 de março de 2011. Cópia arquivada (PDF) em 2 de abril de 2013 
  22. Mansfield, Emma (2011). The Little Book of the Pasty. Cornwall: Lovely Little Books. p. 101. ISBN 978-1-906771-28-7 
  23. Martin, Edith (1929). Cornish Recipes: Ancient and Modern. Truro: A. W. Jordan 
  24. Georges, Robert A.; Jones, Michael Owen (24 de março de 1995). Robert A. Georges and Michael Owen Jones, Folkloristics: an introduction, Indiana University Press, 1995, pp. 127–128. [S.l.]: Indiana University Press. ISBN 0-253-32934-5. Consultado em 16 de março de 2023. Cópia arquivada em 7 de abril de 2023 
  25. «J. W. Lambert, Cornwall, Harmondsworth: Penguin Books, 1945, p. 38». 24 de março de 2024. Consultado em 15 de novembro de 2016. Cópia arquivada em 7 de abril de 2023 
  26. «Commercial pasty companies are failing our Cornish national dish - West Briton, The | HighBeam Research». web.archive.org. 6 de novembro de 2012. Consultado em 31 de julho de 2024 
  27. «Hints to Labourers». The Nelson Examiner and New Zealand Chronicle. II (66). 10 de junho de 1843. p. 264. Consultado em 12 de abril de 2020. Cópia arquivada em 11 de abril de 2020 
  28. Vivian, H. Hussey (1862). «Thursday August 28th. Evening Meeting». London: J. Russell Smith. Archaeologia Cambrensis. VIII. Third series: 329. Consultado em 7 de setembro de 2015 
  29. Halliwell, James Orchard (1861). Rambles in Western Cornwall by the Footsteps of the Giants: With Notes on the Celtic Remains of the Land's End District and the Islands of Scilly. London: John Russell Smith. p. 40 40. Consultado em 11 de setembro de 2015. potatoe. 
  30. «Food historian says the Cornish did not invent the 'Cornish pasty'». The Cornishman. 29 de agosto de 2015. Consultado em 31 de julho de 2024. Cópia arquivada em 23 de setembro de 2015 
  31. Browne, Phyllis (4 de outubro de 1890). «Chats with Housekeepers - Cornish Pasties». The Newcastle Weekly Courant. Newcastle-upon-Tyne 
  32. «Cornish pasties: Historian questions origin». BBC News. 2 de setembro de 2015. Consultado em 22 de junho de 2018. Cópia arquivada em 29 de outubro de 2018 
  33. Poirier, Agnès (23 de fevereiro de 2011). «Putting the Cornish back into pasties». The Guardian. Consultado em 2 de março de 2011. Cópia arquivada em 21 de setembro de 2013 
  34. a b Beckford, Martin (20 de agosto de 2010). «Turnip or swede? Brussels rules on ingredients of Cornish pasty». The Daily Telegraph. Consultado em 2 de março de 2011. Cópia arquivada em 12 de janeiro de 2022 
  35. «COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 'CORNISH PASTY' EC No: UK-PGI-005-0727-11.11.2008». Official Journal of the European Union. 14 de julho de 2010. Consultado em 9 de agosto de 2015. Cópia arquivada em 1 de junho de 2013 
  36. «The Cornish Pasty Association's application for PGI». Cornishpastyassociation.co.uk. Consultado em 14 de agosto de 2009. Cópia arquivada em 23 de maio de 2009 
  37. a b c Wallop, Harry (22 de fevereiro de 2011). «Cornish pasty given EU protected status». The Daily Telegraph. Consultado em 2 de março de 2011. Cópia arquivada em 12 de janeiro de 2022 
  38. «About the Cornish Pasty Association». Cornish Pasty Association. Consultado em 3 de setembro de 2011. Cópia arquivada em 24 de setembro de 2011 
  39. a b Clarke, Felicity (23 de fevereiro de 2011). «Ultimate Cornish Pasty Recipe». The Guardian. Consultado em 4 de março de 2011. Cópia arquivada em 2 de maio de 2014 
  40. «Make your own Genuine Cornish Pasty - Genuine Cornish Pasty». Cornish Pasty Association. 26 de janeiro de 2021. Consultado em 23 de outubro de 2021. Cópia arquivada em 23 de outubro de 2021 
  41. a b c d Ann Pringle Harris (7 de fevereiro de 1988). «Fare of the Country; In Cornwall, a Meal in a Crust». The New York Times. Consultado em 15 de março de 2005. Cópia arquivada em 17 de abril de 2009 
  42. a b c Hall, Stephen (2001). The Cornish Pasty. Nettlecombe, UK: Agre Books. ISBN 0-9538000-4-0 
  43. Pascoe, Ann (1988). Cornish Recipes Old and New. Penryn: Tor Mark Press. p. 1. ISBN 0-85025-304-7 
  44. a b Trewin, Carol; Woolfitt, Adam (2005). Gourmet Cornwall. [S.l.]: Alison Hodge Publishers. pp. 125–129. ISBN 0-906720-39-7 
  45. a b «Who invented the Cornish pasty?». The Independent. London. 13 de novembro de 2006. Consultado em 21 de agosto de 2017. Cópia arquivada em 25 de maio de 2022 
  46. «UK | Wales | North West Wales | Sweet-savoury pastie back on menu». BBC News. 26 de março de 2006. Consultado em 21 de setembro de 2009. Cópia arquivada em 6 de fevereiro de 2010 
  47. a b Merrick, Hettie (1995). The Pasty Book. Penryn: Tor Mark Press 
  48. Ryan, Keith. «The Cornish Pasty presents: The Morrisons Tin Miner Pasty». www.cornishpasties.org.uk. Consultado em 15 de janeiro de 2018. Cópia arquivada em 4 de janeiro de 2022 
  49. a b Cornish Recipes, Ancient & Modern, Edith Martin, Truro, 1929
  50. Bareham, Lindsey (21 de novembro de 2008). «The perfect pasty?». The Times. Consultado em 11 de março de 2011. Cópia arquivada em 29 de junho de 2011 
  51. «How to Crimp a Pasty - a Chunk of Devon». Consultado em 4 de janeiro de 2022. Cópia arquivada em 4 de janeiro de 2022 
  52. «Cornish Pasty». Here and Now Magazine. Consultado em 2 de abril de 2011. Cópia arquivada em 12 de janeiro de 2012 
  53. Middleton, Kimberley (27 de fevereiro de 2011). «This is where the great pasty revolt begins». The Independent. Consultado em 2 de abril de 2011. Cópia arquivada em 25 de maio de 2022 
  54. «Crimping the edge of a pasty». BBC Food (em inglês). Consultado em 20 de dezembro de 2020. Cópia arquivada em 18 de agosto de 2020 
  55. a b «Albie's Foods, Inc. v. Menusaver, Inc., 170 F. Supp. 2d 736 (E.D. Mich. 2001)». Justia Law (em inglês). Consultado em 23 de abril de 2018. Cópia arquivada em 5 de abril de 2023 
  56. «The scale of 19th century migration from Cornwall and Devon». Consultado em 4 de janeiro de 2022. Cópia arquivada em 4 de janeiro de 2022 
  57. Pearlman, Jonathan (4 de março de 2011). «Australian Cornish pasty region concerned about protected ruling». The Daily Telegraph. Consultado em 11 de março de 2011. Cópia arquivada em 12 de janeiro de 2022 
  58. Abbey-Lambertz, Kate (27 de março de 2014). «You've Probably Never Heard of a Yooper, But Here's Why You'll Wish You Were One». HuffPost. Consultado em 30 de julho de 2018 
  59. Silver, Kate (7 de março de 2014). «Prowling for pasties in the U.P.». Chicago Tribune. Consultado em 11 de março de 2014. Cópia arquivada em 27 de maio de 2019 
  60. «PASTY FEST». Main Street Calumet (em inglês). Consultado em 6 de dezembro de 2023 
  61. Ojakangas, B. (1988). The Great Scandinavian Baking Book. Boston: Little, Brown. 308 páginas 
  62. «History of the Pasty». Houghton, Michigan: Michigan Technological University. Consultado em 21 de dezembro de 2012. Cópia arquivada em 4 de dezembro de 2012 
  63. Shortridge, Barbara (1998). The taste of American place. [S.l.]: Rowman & Littlefield. pp. 21–36. ISBN 0-8476-8507-1. Consultado em 16 de outubro de 2016. Cópia arquivada em 3 de julho de 2023 
  64. «The new Teddywedgers revives the Cornish pasty». 5 de fevereiro de 2015. Consultado em 3 de julho de 2023. Cópia arquivada em 6 de abril de 2023 
  65. «Wisconsin Pasties Archives». Consultado em 12 de novembro de 2020. Cópia arquivada em 27 de setembro de 2021 
  66. Johanek, Durrae (2009). Montana Curiosities: Quirky Characters, Roadside Oddities & Other Offbeat Stuff. [S.l.]: Globe Pequot. pp. 119–120. ISBN 978-0-7627-4302-5. Consultado em 8 de outubro de 2020. Cópia arquivada em 3 de julho de 2023 
  67. «"Butte's Heritage Cookbook"». www.reddit.com/r/Old_Recipes/. Consultado em 11 de julho de 2024. Cópia arquivada em 11 de julho de 2024 
  68. «Pastes (Spanish)». Turismo del Gobierno del Estado de Hidalgo. Consultado em 3 de maio de 2008. Cópia arquivada em 11 de junho de 2007 
  69. i (newspaper) 19 de outubro de 2015; Cornwall's pride wrapped up in pastry; Adam Lusher (pp. 26-27)
  70. «Festival Internacional del Paste Real del Monte 2015», Donde Hay Feria (em espanhol), consultado em 11 de agosto de 2016, cópia arquivada em 12 de agosto de 2016 
  71. «Who ate all the pies», Christchurch, New Zealand, The Press, 5 de setembro de 2009 
  72. «Havelok the Dane». University of Rochester Robbins Library. Consultado em 1 de setembro de 2011. Cópia arquivada em 11 de agosto de 2011 
  73. Em As Alegres Comadres de Windsor, Ato 1, Cena 1, Page diz: "Esposa, dê as boas-vindas a estes cavalheiros. Venham, temos um pastel de carne de veado quente para o jantar: venham, cavalheiros, espero que bebamos toda a indelicadeza."
  74. Em Bem Está O Que Bem Acaba, Ato IV Cena III, Parrolles afirma: "Confessarei o que sei sem constrangimento: se me beliscarem como um pastel, não poderei dizer mais nada."
  75. Froud, Brian (2002). Faeries. [S.l.]: Pavilion. ISBN 1-86205-558-0 
  76. a b National Trust (2007). Gentleman's Relish: And Other Culinary Oddities. [S.l.]: Anova Books. pp. 78–9. ISBN 978-1-905400-55-3 
  77. Halliwell, James Orchard (1861). Rambles in Western Cornwall by the Footsteps of the Giants. London: John Russell Smith. pp. 40–41 
  78. «Tawney in Depth – The background to some of Cyril's classic songs». cyriltawney.co.uk. Consultado em 6 de setembro de 2011. Cópia arquivada em 26 de agosto de 2010 
  79. Gibson, Rory (26 de outubro de 2010). «Time for Aussies to lose 'bogan' chant?». The Courier-Mail. Consultado em 11 de março de 2011. Cópia arquivada em 5 de julho de 2013 
  80. Jago, M (26 de agosto de 2008). «Regatta beats the odds». This is Cornwall. Consultado em 4 de março de 2011. Cópia arquivada em 8 de fevereiro de 2012 
  81. Richards, N (5 de março de 2010). «Pirates ready for big cup test». This is Cornwall. Consultado em 4 de março de 2011. Cópia arquivada em 8 de fevereiro de 2012 

Leitura adicional

[editar | editar código-fonte]
  • English Food by Jane Grigson (revised by Sophie Grigson), Penguin Books, London, 1993, ISBN 0-14-027324-7
  • The Cornish Pasty by Stephen Hall, Agre Books, Nettlecombe, UK, 2001 ISBN 0-9538000-4-0

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]
Wikcionário
Wikcionário