Pokémon 2000 – Bízz az erőben!
Pokémon 2000 – Bízz az erőben! (劇場版ポケットモンスター 幻のポケモン ルギア爆誕) | |
1999-es japán anime film | |
Rendező | Jujama Kunihiko |
Műfaj | anime film |
Forgatókönyvíró | Sudó Takesi |
Zene |
|
Gyártás | |
Gyártó | OLM, Inc. |
Ország | Japán |
Nyelv | japán |
Játékidő | 81 perc |
Forgalmazás | |
Forgalmazó | Tóhó |
Bemutató |
|
Kronológia | |
Előző | Pokémon: Az első film – Mewtwo visszavág |
Következő | Pokémon 3. – Az öntudatlan betűi |
Kapcsolódó műsor | Pokémon |
További információk | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A Pokémon 2000 – Bízz az erőben! (eredeti címén: 劇場版ポケットモンスター 幻のポケモン ルギア爆誕 ) 1999-ben bemutatott japán animációs akciófilm, amely a Pokémon című sorozatból készült második film Jujama Kunihiko rendezésében. A japán bemutatót 1999. július 17-én vetítették, Magyarországon 2001. április 5-től volt látható a mozikban.[2] Habár a kritikusok nem voltak a filmtől elragadtatva, pénzügyileg kasszasiker volt.
Az első filmet 1998-ban mutatták be Pokémon: Az első film – Mewtwo visszavág címmel. A következő rész 2000-ben jelent meg Pokémon 3. – Az öntudatlan betűi címmel.
Cselekmény
[szerkesztés]Pikachu mentőkalandja
[szerkesztés]Amikor Togepi arra ébred, hogy egy csapat Ledyba elrepül mellette, leesik a dombról, és egy sötét lyukba zuhan. Pikachu és a többi Pokémon üldözőbe veszik, és egy óriási fában találják magukat, ami egykor Pikachu régi otthona volt. Pikachu új barátjának, Elekidnek a segítségével a Pokémonok Exeggcute tojásokat találnak, amiből egy hiányzik. Egy heves vihar csap le a környékre, és Pikachu és barátai megpróbálják megvédeni az Exeggcute tojásokat.
Egy Dragonair lecsendesíti a vihart, miközben megjelenik egy Chansey, és kiderül, hogy mindvégig nála volt a hiányzó tojás. A tojások újra egyesülnek, és Exeggcute hirtelen Exeggutorrá fejlődik egy Leaf Stone segítségével. Pikachu és barátai elbúcsúznak Elekidtől és a többiektől, és visszamennek edzőikhez.
Az Egy ereje
[szerkesztés]Lawrence III, a Pokémon-gyűjtő be akarja gyűjteni a tenger szörnyetegének is nevezett Lugiát. Ehhez azonban szüksége van a három legendás madárra, Articunóra, Zapdosra és Moltresre. Lawrence foglyul ejti Moltrest, de ezzel felborul a madarak hatalmi egyensúlya a világ éghajlata felett. Az időjárás az egész világon elkezd megbolondulni, ami számtalan Pokémont figyelmeztet a változásra. Ash Ketchumot, Misty-t és Tracey Sketchitet elkapja egy szörnyű vihar, és a partra sodorja őket az Orange-szigetek közepén található Shamoutira.
A szigeten éppen fesztivált tartanak, ami a tengeri szörny legendáját ünnepli. Melody, a fesztivál szervezője elmondja, hogy Ashnek és barátainak mindhárom madár szigetéről be kell gyűjtenie egy kristálygömböt, és Shamouti szentélyében el kell őket helyezni. A szentélyt Slowking őrzi, ahol Melodynak végül egy dalt kell elénekelnie.
Ash és Pikachu megszerzi Moltres kincsét, de csatlakozik hozzájuk a Rakéta csapat. Misty és Tracey külön hajóval érkeznek, de összetalálkoznak Zapdosszal, aki a szigetet jött elfoglalni. Zapdost foglyul ejti az érkező Lawrence, Asht és csapatát pedig elengedi. Ezután üldözőbe veszi Articunót, amivel véletlenül felébreszti a tengeri szörnyet, Lugiát.
Ashnek és társainak sikerül kiszabadítaniuk Moltrest és Zapdost, majd megszöknek Lawrence hajójával. Articuno, Zapdos és Moltres háborút vívnak egymással, ezért Ash-nek és barátainak Zapdos kincse megszerzése után menekülniük kell.
A felébredt Lugia először megpróbálja megállítani a csatát, de a madarakon nem tud felülemelkedni. Ash a nála lévő két kincset felrakja a szentélyre, és elindul a harmadikért Articuno szigetére. A kincs megszerzése után a madarak azonban elpusztítják a motorcsónakot, de Lugia megmenti őket. Lawrence megpróbálja elkapni Lugiát, de a szörny elpusztítja a léghajóját.
Misty és Tracey megmentik Asht és Pikachut, és a többiekkel együtt elhelyezik az utolsó kincset. Melody eljátssza Lugia dalát az okarináján, véget vetve a viharoknak, és békét hozva a legendás madaraknak. Lawrence megbánja tetteit, és úgy dönt, hogy újra elkezdi a gyűjtést. A Rakétacsapat egy nappal később éri el a szigetet, és fontolgatják, hogy megváltoznak, de végül úgy döntenek, hogy maradnak a régiben, amikor rájönnek, hogy a főnöküknek nem tetszene az ötlet.
Szereplők
[szerkesztés]Szerep | Japán hangja | Angol hangja | Magyar hangja[3] |
---|---|---|---|
Ash Ketchum | Macumoto Rika | Veronica Taylor | Szvetlov Balázs |
Pikachu | Ótani Ikue | ||
Misty | Ízuka Majumi | Rachael Lillis | Dudás Eszter |
Togepi | Kórogi Szatomi | ||
Tracey Sketchit | Szeki Tomokazu | Ted Lewis | Markovics Tamás |
Jesse | Hajasibara Megumi | Rachael Lillis | Kiss Erika |
James | Miki Sinicsiro | Eric Stuart | Tóth Tamás |
Meowth | Inujama Inuko | Maddie Blaustein | Minárovits Péter |
Delia Ketchum | Tojosima Maszami | Veronica Taylor | Haffner Anikó |
Oak professzor | Isizuka Unsó | Stuart Zagnit | Kőszegi Ákos |
Felina Ivy professzor | Han Keiko | Megan Hollingshead | n.a |
Psyduck | Aikava Rikako | Michael J. Haigney | n.a |
Marill | Kanai Mika | Kayzie Rogers | n.a |
Mr. Mime | Ueda Júdzsi | Kayzie Rogers | n.a |
Lugia | Jamadera Kóicsi | Eric Rath | n.a |
Moltres | Aikava Rikako | ||
Articuno | Tóma Jumi | ||
Zapdos | Konisi Kacujuki | ||
Melody | Hiramacu Akiko | Amy Birnbaum | Dögei Éva |
Slowking | Hamada Maszatosi | Nathan Price | n.a |
Lawrence III | Kaga Takesi | Neil Stewart | n.a |
komputer | Sinohara Emi | Emily Niebo | n.a |
Carol | Hiszakava Aja | Michelle Goguen | n.a |
Tobias | Ohcuka Csikao | Norman Altman | n.a |
Maren | Micuisi Kotono | Tara Jayne | n.a |
narrátor | Isizuka Unsó | Rodger Parsons | n.a |
Fogadtatása
[szerkesztés]Kritikai visszhang
[szerkesztés]A filmet gyengének találta a kritika. A Rotten Tomatoeson 19%-os minősítést ért el 69 értékelés alapján, az összefoglaló szerint: „Annak ellenére, hogy valamivel izgalmasabb, mint az előző film, ez a gyerekfilm még mindig nélkülöz minden igazi kalandot és izgalmat. Amit viszont tartalmaz, az a szaggatott animáció és a gyenge szinkronszínészi játék. Gyakorlatilag semmihez sem hasonlítható.”[4] Gene Seymour a Los Angeles Timestól azt írta: „Ez a frissen sütött és cukormázas nagyvásznú Pokémon olyan édességgel megy le, amely anélkül bűvöl el, hogy lenézné a közönségét.”[4] Elvis Mitchell a New York Timestól azt írta: „Valószínűleg annyira jó, amennyire a képernyőkímélőkből álló vágott animáció lehet.”[4] Michael Wilmington a Chicago Tribune-től azt írta: „Egy A-kategóriás migrén, leveses, kásás Technicolorban.”[4]
A MetaCritic 28 pontot adott a 100-ból 20 vélemény alapján.[5] Jay Carr a Boston Globe-tól azt írta: „A 2000-es év nem a nemességről és az alázatról szól; a bolygó megmentése a gonosz gyűjtőktől az, ami eladja a videojátékokat.”[5] Chris Kaltenbach a Baltimore Suntól azt írta: „Boldoggá teszi a gyerekeket és enyhén szórakoztatja a szülőket.”[5] Desson Thomson a Washington Posttól azt írta: „Kerülje ezt a filmet, kivéve, ha a) a gyermeke nem hajlandó enni, amíg el nem viszi, vagy b) a házát éppen fertőtlenítik, hogy elpusztítsák a nyugat-nílusi vírussal fertőzött szúnyogokat.”[5]
Bevétel adatai
[szerkesztés]A Box Office Mojo szerint a produkció kasszasiker volt. A 30 millió dolláros költségvetésre 133 millió dolláros bevétel keletkezett.[6]
Jegyzetek
[szerkesztés]Források
[szerkesztés]- Internetes Szinkronadatbázis (magyar nyelven). iszdb.hu. (Hozzáférés: 2023. december 7.)
- A Pokémon 2000 a Rotten Tomatoeson (angol nyelven). (Hozzáférés: 2023. december 7.)
- A Pokémon 2000 a MetaCritic oldalán (angol nyelven). (Hozzáférés: 2023. december 7.)
- A Pokémon 2000 a Box Office Mojo oldalán (angol nyelven). (Hozzáférés: 2023. december 7.)
További információk
[szerkesztés]- Pokémon 2000 – Bízz az erőben! az Internet Movie Database-ben (angolul)
- Pokémon 2000 – Bízz az erőben! a Rotten Tomatoeson (angolul)
- Pokémon 2000 – Bízz az erőben! a Box Office Mojón (angolul)