Saison 3 de Grimm
Série | Grimm |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | NBC |
Diff. originale | – |
Nb. d'épisodes | 22 |
Chronologie
Cet article présente les vingt-deux épisodes[1] de la troisième saison de la série télévisée américaine Grimm.
Synopsis
[modifier | modifier le code]Juliette sait désormais que Nick est un Grimm. Ce dernier finit par quitter sa condition de mort-vivant, mais il a tué un humain et cet acte l'obsède pendant un certain temps. Adalind finit par récupèrer ses pouvoirs et accouche d'une petite fille que la famille royale d'Autriche tente de récupérer par tous les moyens ; la mère de Nick réapparaît alors pour protéger le bébé. Monroe et Rosalee planifient leur mariage. Dans la dernière partie de la saison, lors de l'une de ses enquêtes, Nick rencontre Theresa Rubel, une jeune femme désorientée, et doit lui expliquer qu'elle est une Grimm.
Distribution
[modifier | modifier le code]Acteurs principaux
[modifier | modifier le code]- David Giuntoli (VF : Pascal Nowak) : Nick Burkhardt
- Russell Hornsby (VF : Gilles Morvan) : Hank Griffin
- Bitsie Tulloch (VF : Pamela Ravassard) : Juliette Silverton
- Silas Weir Mitchell (V. F. : Constantin Pappas) : Eddie Monroe
- Sasha Roiz (VF : Loïc Houdré) : capitaine Sean Renard
- Reggie Lee (VF : Didier Cherbuy) : sergent Wu
- Bree Turner (VF : Céline Mauge) : Rosalee Calvert
- Claire Coffee (VF : Sybille Tureau) : Adalind Schade
Acteurs récurrents
[modifier | modifier le code]- Robert Blanche (en) (VF : Michel Vigné) : le sergent Franco
- Danny Bruno (en) (VF : Sylvain Clément) : Bud (récurrence à travers les saisons)
- Shohreh Aghdashloo (VF : Anie Balestra) : Stefania Vaduva Popescu (récurrence à travers les saisons)
- Mary Elizabeth Mastrantonio (VF : Frédérique Tirmont) : Kelly Burkhardt (récurrence à travers les saisons)
- Damien Puckler (VF : Jochen Haegele) : Martin Meisner
- Christian Lagadec (VF : Adrien Larmande) : Sebastien, l'espion du capitaine Renard
- Alexis Denisof (VF : Yann Guillemot) : Viktor Albert Wilhelm George Beckendorf
- C. Thomas Howell (VF : Patrick Osmond) : Weston Steward
- Jacqueline Toboni (VF : Victoria Grosbois) : Theresa Rubel / « Rebelle »
Invités
[modifier | modifier le code]- Mary McDonald-Lewis (sans dialogue) : Frau Pech (épisodes 1 et 2)
- Darcy Miller (VF : Laurence Sacquet) : la femme (épisodes 1 et 2)
- James Frain (VF : Lionel Tua) : Eric Renard (épisode 1)
- Reg E. Cathey (VF : Jean-Michel Martial) : Baron Samedi (épisode 1)
- Jay Karnes (VF : Cyril Artaux) : lieutenant Bauer (épisode 2)
- Jim Iorio (VF : Jérémy Prévost) : lieutenant Holtby (épisode 2)
- Delaney Hagfeldt (VF : Alice Orsat) : la jeune fille (épisode 2)
- Dan Bakkedahl (VF : Vincent Barazzoni) : Graydon Ostler (épisode 3)
- George Mount (VF : Laurent Maurel) : Sam Leoni (épisode 3)
- Tony Calvino (VF : Patrice Dozier) : l'officier (épisode 3)
- Michael Welch (VF : Donald Reignoux) : Jake Barnes (épisode 4)
- Stephanie Nogueras : Elly Mahario (épisode 4)
- Brian McNamara (VF : Michel Dodane) : Abel Mahario (épisode 4)
- Derek Ray (VF : Tanguy Goasdoué) : Dominic (épisode 4)
- Sara Fletcher (VF : Julia Boutteville) : Sarah Mahario (épisode 4)
- Lauren Luiz (VF : Anne-Charlotte Piau) : Anna Mahario (épisode 4)
- Coltron James (VF : Arnaud Laurent) : Jesse (épisode 4)
- Pritesh Shah (VF : Arnaud Laurent) : Dan (épisode 4)
- Manny Montana (VF : Stéphane Pouplard) : David Florez (épisode 5)
- Gina Gallego (VF : Cathy Cerdà) : Mme Garcia (épisode 5)
- Bertila Damas : Pilar (épisode 5)
- Matt McTighe (VF : Ludovic Baugin) : Ray Bolton (épisode 5)
- Brenda Braxton (VF : Anne Massoteau) : la journaliste (épisode 5)
- Mario Perez (VF : Jean-Marc Charrier) : Eddie Otero (épisode 5)
- Juan Aleman (VF : Jerome Wiggins) : M. Alvarez (épisode 5)
- Carter Rodriquez (VF : Yann Guillemot) : M. Martinez (épisode 5)
- Spencer Conway (VF : Emmanuel Lemire) : Alexander (épisodes 6 et 15)
- Tim Griffin (VF : Olivier Cordina) : M. Keary (épisode 6)
- Julianne Christie (VF : Brigitte Guedj) : Nancy Keary (épisode 6)
- Linda Alper (VF : Sylvie Genty) : Dr Saunders (épisode 6)
- Tobias Anderson (VF : Jean-Claude Sachot) : Monseigneur Paul Dobbs (épisode 6)
- Quinn Armstrong (VF : Joachim Salinger) : Matthew Bard (épisode 6)
- Robin Langford (en) (VF : Jean-François Lescurat) : Claude Frenay (épisodes 7, 8 et 12)
- Matthew Willig (VF : Raphaël Cohen) : Gregorek (épisode 7)
- Sharon Sachs (VF : Marie-Martine) : Dr Harper (épisode 7)
- Marcel Davis (VF : Frantz Confiac) : Charlie Heller (épisode 7)
- Lyssa Browne (VF : Juliette Poissonnier) : la contractuelle (épisode 7)
- Shane Coffey : Derrick Bryce (épisode 8)
- Bernhard Forcher (VF : Werner Kolk) : Hans Tavitian (épisodes 8 et 12)
- Darius Pierce (VF : Sébastien Desjours) : l'homme se transformant en Krampus (épisode 8)
- Alex Mentzel : Quinn Baxter (épisode 8)
- Nicole Weaver : Simone Rodie (épisode 8)
- Naia Schroder (VF : Juliette Poissonnier) : la résistante no 2 (épisode 8)
- Hank Cartwright (VF : Patrice Dozier) : Jerry Baxter (épisode 8)
- Jerry Basham (VF : Patrice Dozier) : Al, l'un des pères-Noël (épisode 8)
Santa
- Michael Grant Terry (sans dialogue) : l'adolescent no 2 (épisode 8)
- Sharon Leal (VF : Annie Milon) : Zuri Ellis (épisodes 9 et 10)
- Alicia Lagano (VF : Armelle Gallaud) : Alicia, une amie de Juliette (épisodes 9 et 10)
- Tom Walton : Joe (épisodes 9 et 10)
- Mark Ivanir (VF : Féodor Atkine) : Boris Myshkin (épisode 9)
- Aleksandra Kaniak : Olga Myshkin (épisode 9)
- Angela Gots (VF : Olivia Nicosia) : Larissa (épisode 9)
- David Meyers (VF : Igor De Savitch) : Dmitri (épisode 9)
- Vladimir Tevlovski (VF : Nicolas Buchoux) : Alex (épisode 9)
- Meredith Adelaide : Joy (épisode 10)
- Gino Anthony Pesi (VF : Nicolas Buchoux) : Dread (épisode 10)
- Rey Borge (VF : Jerome Wiggins) : le client (épisode 10)
- Laura Faye Smith (VF : Chantal Baroin) : DeEtta, la sœur de Rosalee (épisodes 11 et 22)
- Bryar Freed-Golden (VF : Marie-Christine Robert) : Gloria, la mère de Rosalee (épisodes 11 et 22)
- Emily Rios : Frankie Gonzales (épisode 11)
- Gonzalo Menendez (VF : Vincent Violette) : Jim McCabe (épisode 11)
- Kirk Acevedo (VF : Boris Rehlinger) : Ron Hurd (épisode 11)
- Todd A. Robinson (VF : Jean-Marc Charrier) : Troy Dodge (épisode 11)
- Amy Newman (VF : Anne Massoteau) : Betsy Dodge (épisode 11)
- Dennis Adkins : le colonel Adam Desai (épisode 11)
- Dee Wallace (VF : Sylvie Genty) : Alice, la mère de Monroe (épisodes 12, 13 et 22)
- Chris Mulkey (VF : Mathieu Rivolier) : Bart, le père de Monroe (épisodes 12, 13 et 22)
- Gene Freedman (VF : Olivier Hémon) : Gregor Danilov (épisodes 12, 15 et 17)
- Matt Lasky (VF : Boris Rehlinger) : Woden (épisodes 12 et 13)
- Jim Crino (VF : Patrice Dozier) : Leroy Estes (épisode 12)
- Alain Uy (VF : Stéphane Fourreau) : Sam Tomas (épisode 14)
- Tess Paras (VF : Jade Phan-Gia) : Dana Tomas (épisode 14)
- Freda Foh Shen (VF : Colette Marie) : Lani Tomas (épisode 14)
- Bethany Jacobs : Liz Kent (épisode 14)
- Moses Olson (VF : Jean Rieffel) : Angelo (épisode 14)
- Susannah Mars (VF : Anne Massoteau) : Dr. Richet (épisodes 14 et 15)
- Kevin Newland Scott (VF : Marc Saez) : le manager (épisode 14)
- Sumilang Angeles (VF : Colette Marie) : la grand-mère de Wu (épisode 14)
- Anne Dudek : le professeur Vera Gates (épisode 15)
- Richard Lee Jackson (VF : François Creton) : Karl Herman (épisode 15)
- Sam Witwer (VF : Rémi Bichet) : Max Robbins (épisode 16)
- Carlo Rota (VF : Jean-Baptiste Marcenac) : Hedig (épisode 16)
- Chryssie Whitehead (VF : Anne Massoteau) : Jonvieve (épisode 16)
- Dan Considine (VF : François Creton) : Sid (épisode 16)
- Philip Anthony-Rodriguez (en) (VF : Patrick Delage) : Marcus Ruspoli (épisodes 17, 18 et 19)
- Gloria Votsis : Kelly Burkhardt jeune (épisode 17)
- Dan Kremer (VF : Jean-Claude Donda) : le roi Frederik (épisode 19)
- Michael Graziadei (VF : Benjamin Penamaria) : Ken (épisode 20)
- Karissa Staples (VF : Véronique Picciotto) : Donna (épisode 20)
- Camille Collard (VF : Sandra Parra) : Vanessa (épisode 20)
- Todd Van Voris (VF : Jean-Claude Donda) : Frank Ellis, le notaire (épisode 20)
- Sam Anderson (VF : Jean-Pierre Leroux) : Olek Porter (épisodes 20 et 21)
- Lucas Near-Verbrugghe (VF : Damien Ferrette) : Josh Porter (épisode 21)
- Kevin Carroll (VF : Jean-Rémi Tichit) : Arnold Rosarot (épisode 22)
Production
[modifier | modifier le code]Développement
[modifier | modifier le code]Le , la série a été renouvelée pour une troisième saison de vingt-deux épisodes[2].
Casting
[modifier | modifier le code]Entre et , les acteurs Damien Puckler, Alexis Denisof[3], C. Thomas Howell[4] et Jacqueline Toboni ont obtenu un rôle récurrent lors de la saison.
Les acteurs Sharon Leal[5], Dee Wallace[6], Chris Mulkey[6], Anne Dudek[7], Keith David[7], Sam Witwer[8] et Philip Anthony-Rodriguez (en)[9] ont obtenu un rôle le temps d'un, deux ou trois épisodes lors de la saison.
Diffusion
[modifier | modifier le code]- En France, la série a été diffusée du au sur SyFy France. Elle a été diffusée sur NT1 du au en seconde fenêtre.
Liste des épisodes
[modifier | modifier le code]Épisode 1 : Le Prince des morts-vivants
[modifier | modifier le code]- États-Unis / Canada : sur NBC[10] / CTV
- France :
- sur Syfy France[11],[12],[13]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé[réf. nécessaire]
Scénario
Audiences
- Shohreh Aghdashloo (Stefania)
- Reg E. Cathey (The Baron)
- James Frain (Eric)
(trad. litt. : Mais si je me tiens aux pieds de la personne malade, elle est mienne.)
Épisode 2 : Zombie or not Zombie
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Audiences
- États-Unis : 4,96 millions de téléspectateurs[17] (première diffusion)
- France : 402 000 téléspectateurs[18](deuxième diffusion)
- Shohreh Aghdashloo (Stefania)
(trad. litt. : Il n'est pas surprenant de naître deux fois. Tout dans la nature est résurrection.)
Épisode 3 : Un plat qui se mange froid
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Audiences
Nick fait des examens médicaux qui révèlent que son rythme cardiaque reste bas quel que soit l'effort qu'il produit : il semble donc garder des séquelles de ses récentes mésaventures avec le Baron Samedi. Il se sent toujours coupable pour la mort de l'homme du bar, mais le capitaine Renard lui fait remarquer qu'il a tué de nombreux Wesen sans se formaliser autant.
Parallèlement, Nick et Hank enquêtent sur la mort de deux personnes dont l'abdomen semble avoir explosé et il s'avère qu'elles ont toutes deux mangé dans un restaurant renommé tenu par un chef Bauerschwein (cochon) et qu'elles sont des Blutbad. Rosalie et Monroe ayant dîné à cet endroit, sans que ce dernier n'en soit affecté, comprennent que ce qui rend les Blutbad malades est un champignon se trouvant dans une tartelette offerte par le chef et que Monroe n'a pas goûtée car elle contenait de la viande. Le problème est qu'il n'y a aucune preuve car le champignon n'affecte que les Blutbad et pas les humains.
Nick, Hank et Monroe poussent le chef a avouer ses crimes grâce à une mise en scène : Monroe contacte plusieurs autres blutbad et ils l'encerclent, menaçants ; Nick et Hank lui promettent de le protéger s'il fait des aveux. Le chef, inconscient du piège, n'a d'autre choix que de coopérer.(trad. litt. : Ceci est le jardin où la mort fait pousser la vie dont elle se nourrit. Les cris de douleurs servent de musique à son festin. )
Épisode 4 : Mourir d'amour et d'eau fraîche
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
- États-Unis : 5,81 millions de téléspectateurs[21] (première diffusion)
- France : 498 000 téléspectateurs[22](deuxième diffusion)
Pendant que Nick attend ses résultats médicaux, un homme est tiré vers le fond d'un lac alors qu'il se baignait avec deux femmes et son ami Jake. Le lendemain, cet homme est retrouvé mort noyé. Jake est lui aussi attiré vers le fond mais est sauvé par une troisième jeune femme qui est amoureuse de lui et connaît manifestement les deux autres jeunes femmes.
Lors de l'enquête, Nick et Hank se rendent sur les berges du lac. Nick entend un bruit et poursuit la jeune femme qui a sauvé Jake, mais elle s'enfuit en plongeant dans le lac. Nick la perd de vue car elle nage sous l'eau pendant un bon moment.
En recherchant le portable du jeune homme survivant, Nick et Hank retrouvent les deux jeunes femmes et les arrêtent pour les interroger sur le noyé. Sur une photo, la troisième jeune femme est visible, elle s'appelle Hayley et est en réalité leur sœur.
Elles révèlent alors qu'elles sont des naïades et qu'elle ne peuvent pas survivre plus de quelques heures hors de l'eau. Nick et Hank sont alors confrontés au dilemme de les garder en prison car elles savent manifestement quelque chose ou de les relâcher car elles commencent à se dessécher. Leur père avoue le crime dans l'espoir de sauver ses filles et une des deux jeunes femmes préfère alors dénoncer les vrais coupables pour sauver leur père : leurs cousins, également des naïades. Elle explique que les hommes naïades naissant stériles, les femmes naïades doivent avoir des relations sexuelles avec des humains pour avoir des enfants. Certains hommes naïades ne supportent pas d'avoir à élever les enfants d'autres hommes et les tuent.
Pendant ce temps, Hayley va voir Jake et lui montre qu'elle est une naïade. Mais les cousins arrivent, assomment Jake et enlèvent Hayley. Ils veulent l'obliger à révéler ses nageoires pour lui couper les membranes entre ses doigts, ce qui est le plus grand châtiment chez les naïades pour les bannir. Alors qu'ils lui mettent la tête sous l'eau pour l'obliger à faire sortir ses nageoires, la police arrive. Ils paniquent et jettent Hayley dans l'eau, qui s'assomme et ne peut donc plus quitter sa forme humaine. Après avoir maîtrisé un des deux cousins (Hank s'occupant du deuxième), Nick plonge et sauve Hayley, mais comme il est resté très longtemps sous l'eau, sa peau devient très pâle sans qu'il ne s'en aperçoive.La Petite Sirène de Hans Christian Andersen
« More and more she grew to love human beings and wished that she could leave the sea and live among them ».(trad. litt. : De plus en plus, elle se mit à aimer les humains et à vouloir quitter la mer et vivre au milieu d'eux.)
Épisode 5 : Le Croquemitaine
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Audiences
- États-Unis : 5,73 millions de téléspectateurs[23] (première diffusion)
- France : 490 000 téléspectateurs[24](deuxième diffusion)
(trad. litt. : Dors mon enfant, dors maintenant... Ou bien le croque-mitaine viendra te manger.)
Épisode 6 : Histoires à faire peur
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Audiences
(trad. litt. : Nous ne croyons rien, nous avons seulement peur.)
Épisode 7 : De sang froid
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Audiences
(trad. litt. : Mais pour les habitants de la fosse, laisse-les partir, vu le peu de miséricorde qu'ils montrent !)
Épisode 8 : Si tu n'es pas sage !
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Audiences
« O Christmas Tree, O Christmas Tree, How steadfast are your branches... ».
(trad. litt. : O sapin de Noël, O sapin de Noël, Quelle est la fermeté de vos branches ? )
- Citation de la Version Française: Joli sapin, comme ils sont doux et tes bonbons et tes joujoux'
Épisode 9 : Le Guérisseur
[modifier | modifier le code]Réalisation
- Sharon Leal
- Mark Ivanir
- Alicia Lagano
- Aleksandra Kaniak
- Angela Gots
- Robert Blanche
(trad. litt. : Pour tuer Koschei l'Immortel, vous devez d'abord trouver son âme, qui est cachée dans un œuf, dans une cane dans un coffre de plomb enfoui sous un chêne.)
Épisode 10 : Guerre des gangs
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Audiences
« I am glad 'tis night, you do not look at me, for I am much ashamed of my exchange. ».
(trad. litt. : Je suis content cette nuit, vous ne me regardez pas, car j'ai beaucoup honte de mon échange. )
- Texte d'introduction dans la version française
Épisode 11 : Rattrapés par le passé
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Audiences
- États-Unis : 5,71 millions de téléspectateurs[37] (première diffusion)
- France : 340 000 téléspectateurs[38](deuxième diffusion)
(trad. litt. : Œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied )
Épisode 12 : Le Serial scalpeur
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Audiences
Alors que Monroe et Rosalee commencent à faire des plans pour le mariage et se préparent à accueillir les parents de Monroe, Juliette tente de contacter la mère de Nick. Nick et Hank sont appelés à enquêter sur la mort de plusieurs officiers qui ont été scalpés.
Les parents de Monroe arrivent un peu en avance et tout ne se passe pas comme prévu.(trad. litt. : Reviens ce soir, je garderai la porte fermée pour éviter (par crainte) de (féroces=sauvages) chasseurs.
Épisode 13 : Le Poids des traditions
[modifier | modifier le code]Scénario
Audiences
- États-Unis : 5,32 millions de téléspectateurs[43] (première diffusion)
- France : 380 000 téléspectateurs[44](deuxième diffusion)
Alors que Rosalee et Monroe essaient de se faire à l'idée que les parents de Monroe n'acceptent pas leur relation, Nick doit identifier un tueur en série qui tue et scalpe des policiers. Grâce à Juliette et à Monroe, il identifie un type de Wesen particulièrement dangereux qui récupère les scalps de ses victimes pour s'en faire un manteau et ainsi augmenter sa puissance, c'est un Wildesheer.
Pendant ce temps, en Autriche, Adalind, prévenue par le capitaine Sean Renard, est arrachée aux mains du Verrat par la résistance et trouve refuge dans une maison dans les bois.« Still, after a short time the family's distress again worsened, and there was no relief anywhere in sight. »
(trad. litt. : Mais peu de temps après, une nouvelle dispute familiale ne fit qu'empirer les choses et il n'eut plus aucun espoir en vue)Épisode 14 : Mythe ou Réalité ?
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Audiences
"I am going off to a house and entering it like a snake... I will devour their babes and make their hearts ache."
(trad. litt. : Je vais m'approcher de cette maison et, tel un serpent, y rentrer; dévorer leur progéniture et leur cœur faire saigner )Épisode 15 : Le Secret des pharaons
[modifier | modifier le code]Réalisation
"You shall not become corrupt, you shall not become putrid, you shall not become worms."
(trad lit:)Épisode 16 : La Foire aux monstres
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
"Under such conditions, whatever is evil in men's natures comes to the front."
(trad:litt)Épisode 17 : Les grands esprits se rencontrent
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Scénari-(Adaptation) : Michael Golamco
Alors que le Verrat est sur le point de les capturer, la mère de Nick réapparaît pour aider Adalind et sa fille à quitter l'Autriche et pour les protéger elle les emmène, sans connaître leur dissension commune, chez Nick et Juliette.
De son côté, Nick doit annoncer à Rosalee et Monroe qu'il ne peut être leur témoin ayant peur du massacre qui pourrait avoir lieu, à cause de son statut de Grimm. Il découvre ainsi comment les Wesens savent qu'il est un Grimm."In all chaos there is a cosmos, in all disorder a secret order."
(trad:litt) Dans tout chaos est un cosmos, dans tout désordre un ordre secret.Épisode 18 : Alliés contre nature
[modifier | modifier le code]Réalisation
Scénario
Mise en scène : Michael Duggan
Tout le monde s'évertue à faire ce qui est nécessaire pour mettre le bébé à l'abri des familles royales.
Mais en fin de compte l'enfant, qui se prénomme désormais Diana, se retrouve dans le camp de la résistance... en compagnie de la mère de NickÉpisode 19 : Grimm 2, la révélation
[modifier | modifier le code]- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[12]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
Audiences
L'agent du FBI, Weston Steward essaie de tuer le capitaine Renard. Adalind recherche son enfant et demande de l'aide à Nick sans savoir que Diana a été enlevée par la résistance et qu'elle n'est donc pas aux mains du Prince Viktor. Adalind reproche au capitaine d'avoir donné son bébé et, se sentant trahie, elle se rend chez Monroe et Rosalee.
Nick enquête sur la mort de trois Wesen..."Nobody knows the trouble i've seen. nobody knows my sorrow."
Personne ne sait ce que j'ai traversé, personne ne sait combien j'ai souffert .Épisode 20 : Le Gang des voleuses
[modifier | modifier le code]- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[12]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Mise en scène : Sean Calder
Épisode 21 : La Clé du mystère
[modifier | modifier le code]- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[12]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
- « « No », said the King. I'd rather die than place you in such great danger as you must meet with in your journey. ».
(trad. litt. : « Non », répondit le roi. « Je préfère mourir plutôt que de consentir à ce que tu t'exposes au danger de cette expédition. »)
Épisode 22 : La Revanche d'une blonde
[modifier | modifier le code]- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[12]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
Audiences
Notes et références
[modifier | modifier le code]- (en) « Listings titles and dates US » sur The Futon Critic.com, consulté le 30 novembre 2013
- (en) « NBC announces five drama series renewals for next season » sur The Futon Critic.com, consulté le 26 avril 2013
- (en) « Alexis Denisof to recur on Grimm, Phoebe Strole on Glee, Lindsey Kraft on Pines » sur Deadline.com, mis en ligne le 23 août 2013
- (en) « Grimm Casts C. Thomas Howell » sur TVGuide.com, consulté le 12 février 2014
- (en) « Grimm casts Hank's dreamgirl » sur TVLine.com, mis en ligne le 5 octobre 2013
- (en) « NBC's Grimm casts E.T. mom, Friday Night Lights coach as Monroe's parents » sur TVLine.com, consulté le 13 novembre 2013
- (en) « Grimm recruits Covert Affairs, Enlisted actors for season 3 » sur Hollywoodreporter.com, consulté le 14 janvier 2014
- (en) « TVLine items: Friday Night Lights reunion on NBC, Being Human star's Grimm gig and more » sur Zap2It.com, consulté le 23 janvier 2014
- (en) « Grimm cast Philip Anthony-Rodriguez as Marcus Ripoli » sur TVLine.com, consulté le 8 février 2014
- (en) « NBC announces fall premiere dates for new season » sur The Futon Critic.com, consulté le 21 juin 2013
- « Diffusion française dès le 22 avril 2014 » sur Syfy.fr, consulté le 22 avril 2014
- « Titres FR et dates de diffusion » sur Programme-tv.com, consulté le 22 avril 2014, m-à-j le 11 juin 2014
- « Titres FR de la saison 3 » sur Syfy.fr, consulté le 22 avril 2014
- (en) « Friday final TV ratings: No adjustments to Grimm, Dracula or The Carrie Diaries » sur Zap2It.com, consulté le 28 octobre 2013
- (en) « Audience du 1er épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca
- Grimm : la saison 3 double l’audience de NT1 en prime time | Toutelatele
- (en) « Friday final ratings: Shark Tank adjusted up, Blue Bloods adjusted down + No adjustment for Grimm or Dracula » sur Zap2It.com, consulté le 4 novembre 2013
- [1]
- (en) « Friday final ratings: Dracula and The Neighbors adjusted down » sur Zap2It.com, consulté le 11 novembre 2013
- Audiences fournies au Canada par le journaliste-pigiste Bill Brioux, non disponibles sur le web pour le moment.
- (en) « Friday final ratings: Hawaii Five-0, Undercover Boss, Grimm and Raising Hope adjusted up; Last Man Standing, The Carrie Diaries and The Neighbors adjusted down » sur Zap2It.com, consulté le 18 novembre 2013
- [2]
- (en) « Friday final ratings: No adjustment for Nikita, Grimm or Dracula » sur Zap2It.com, consulté le 4 décembre 2013
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: Bones and Raising Hope adjusted up; The Neighbors and The Carrie Diaries adjusted down » sur Zap2It.com, consulté le 9 décembre 2013
- (en) « Audience du 6e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: No adjustment for Last Man Standing, Raising Hope or The Carrie Diaries » sur Zap2It.com, consulté le 16 décembre 2013
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: Grimm adjusted up » sur Zap2It.com, consulté le 6 janvier 2014
- (en) « Audience du 9e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: Hawaii Five-0 adjusted up; Dracula adjusted down » sur Zap2It.com, consulté le 13 janvier 2014
- (en) « Audience du 10e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca,
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: No adjustments to Grimm, Dracula, Hawaii Five-0 or The Carrie Diaries » sur Zap2It.com, consulté le 21 janvier 2014
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: The Neighbors adjusted down; No adjustment for Enlisted or The Carrie Diaries » sur Zap2It.com, consulté le 27 janvier 2014
- (en) « Audience du 12e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca,
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « NBC's critically beloved Hannibal to return for second season friday, Feb. 28, 2014 at 10 P.M. » sur The Futon Critic.com, article du 19 décembre 2013
- (en) « Friday final ratings: No Adjustments to Hannibal, Grimm, Hawaii Five-0 or Blue Bloods » sur Zap2It.com, consulté le 3 mars 2014
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: Shark Tank Adjusted Up + No Adjustment for Hannibal or Enlisted » sur Zap2It.com, consulté le 10 mars 2014
- (en) « Audience du 14e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca,
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: Shark Tank Adjusted Up, Dateline, Neighbors, Undercover Boss, Enlisted & Blue Bloods Adjusted Down » sur Zap2It.com, consulté le 17 mars 2014
- (en) « Audience du 15e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca, BBM (consulté le )
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: Shark Tank and 20/20 adjusted up; Hart of Dixie adjusted down + Final NCAA Basketball numbers » sur Zap2It.com, consulté le 24 mars 2014
- (en) « Audience du 16e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca, BBM (consulté le )
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) Amanda Kondolojy, « Friday final ratings: Shark Tank, Last Man Standing, Hawaii Five-0 and Grimm adjusted up; Unforgettable, Dateline and Hart of Dixie adjusted down », sur Zap2It.com, (consulté le )
- (en) « Audience du 17e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca, BBM (consulté le )
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) Amanda Kondolojy, « TV ratings friday: Last Man Standing and Shark Tank slip, Unforgettable and Hart of Dixie rise + Kitchen Nightmares premiere up from last season », sur Zap2It.com, (consulté le )
- (en) « Audience du 18e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca,
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: Hawaii Five-0, Blue Bloods, Last Man Standing and Shark Tank adjusted up; Grimm, Hannibal and Dateline adjusted down », sur Zap2It.com, (consulté le )
- (en) « Audience du 19e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca,
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: Shark Tank adjusted up; Dateline, Grimm, Unforgettable and Hannibal adjusted down », sur Zap2It.com, (consulté le )
- (en) « Audience du 20e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca,
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: 20/20 adjusted up; Hannibal and Whose Line Is It Anyway adjusted down », sur Zap2It.com, (consulté le )
- (en) « Audience du 21e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca,
- Grimm | Liste des épisodes et saisons
- (en) « Friday final ratings: Shark Tank adjusted up », sur Zap2It.com,
- (en) « Audience du 22e épisode au Canada » [PDF], sur Bbm.ca, BBM (consulté le )
- Grimm | Liste des épisodes et saisons