Aller au contenu

Saison 9 de Dynastie (1981)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 9 de Dynastie
Description de l'image Dynasty-Logo.png.

Série Dynastie
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 22

Chronologie

Cet article présente le guide des épisodes de la neuvième et dernière saison de la série télévisée américaine Dynastie.

Distribution

[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux

[modifier | modifier le code]

Acteurs invités

[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Verre brisé

[modifier | modifier le code]
Titre original
Broken Krystle
Numéro de production
199 (9-01)
Première diffusion
Réalisation
Irving J. Moore
Scénario
James H. Brown, Barbara Esensten, David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
Blake éprouve le plus grand mal à retrouver sa femme dont le comportement soudain irrationnel constitue apparemment le symptôme d'un mal encore non précisé. Dana quitte définitivement Adam qui n'est pas loin de resombrer dans l'alcoolisme. Un vrai vaudeville s'instaure dans le trio Jeff-Sammy Jo-Fallon : interrompu en plein rapport avec cette dernière, Jeff sauve de peu les apparences auprès de sa "future" pendant que son "ex" s'éclipse discrètement par la fenêtre. Sean a bien succombé à la balle tirée pendant sa lutte avec Dex. Au bord de la crise de nerfs, Alexis s'évade avec celui-ci vers Los Angeles où tous deux se grisent d'alcool, de plaisir charnel et de sensations fortes. Seul le petit Danny paraît s'inquiéter de la soudaine échappée de son père. Sur la piste de Krystle, Jeff et Sammy Jo découvrent à quelques mètres de son journal intime un corps flottant dans un lac.
Commentaires
En nette perte de popularité, la série (dont s'entame ici la dernière saison avant son éphémère retour de 1991) opte à partir de ce volet pour une outrance aux limites de l'auto-parodie. Et c'est sans doute dans cette optique que les titres originaux de presque tous les épisodes à venir s'agrémenteront de calembours référentiels, pour beaucoup asséchés dans leur adaptation française. Comme c'est d'ailleurs le cas ici : Broken Krystle (littéralement "Krystle brisée") dont la sonorité anglaise du prénom est plus proche encore du mot "crystal" que de son équivalent français "cristal". L'acteur Ben Piazza dans le rôle secondaire du Dr Charles Hampton est aussi connu pour ses participations aux séries concurrentes Dallas et Santa Barbara. Malgré sa mention au générique, et exception faite de son intervention dans le résumé du volet précédent, Linda Evans n'apparaît pas dans cet épisode. Quelques photos d'elle aperçus dans un album viennent justement souligner cette absence. Un extrait du dernier volet de la saison précédente montre James Healey (Sean Rowan) luttant avec Dex avant qu'une doublure ne le remplace pour jouer sa dépouille. C'est la première fois de la saga qu'on voit un personnage s'aventurer dans un quartier déshérité. Leann Hunley (Dana Waring Carrington) apparaît ici pour la dernière fois. Prise d'alcool, Alexis chantonne à un moment quelques paroles du grand succès de Frank Sinatra, I've Got You Under My Skin, chanson écrite par Cole Porter.

Épisode 2 : Un soupçon de doute

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Touch of Sable
Numéro de production
200 (9-02)
Première diffusion
Réalisation
Irving J. Moore
Scénario
David Paulsen, Ron Renauld
Invités
Résumé détaillé
Le corps sans vie d'un inconnu est repêché dans un lac cerné d'indices accusant Krystle, toujours introuvable. Fallon découvre les bribes de la lettre d'adieu de Steven qu'Adam a à moitié calcinée dans l'âtre du salon familial. En pleine escapade aux environs de Los Angeles, Alexis tombe sur la perfide Sable Colby et, faute d'obtenir l'accord de Dex pour l'aider à mener ses affaires, voit en elle et son influent acolyte Hamilton Stone de possibles associés. Une cousine de Krystle informe enfin Blake qu'elle est venue la rejoindre dans sa ville natale de Dayton en Ohio pour des motifs encore obscurs. Une fois sur place, il dévoile à cette parente que l'ancienne chute de cheval de sa femme n'avait pas seulement mis un terme à sa première grossesse : son violent heurt au crâne devait aussi tôt ou tard altérer sa raison.
Commentaires
Un jeu de mots s'est perdu dans la traduction du titre original A Touch of Sable (littéralement "un soupçon de zibeline") faisant non seulement allusion au retour du personnage hérité de la défunte série Dynastie 2 : Les Colby, Sable Colby (joué par Stephanie Beacham), mais aussi au titre original de la comédie américaine Un soupçon de vison (A Touch of Mink, 1962) de Delbert Mann avec Cary Grant et Doris Day. Malgré sa mention au générique, Linda Evans n'apparaît toujours pas dans cet épisode. Stephanie Beacham retrouve ici Christopher Neame, son partenaire du classique horrifique de la Hammer Films Dracula '73 (Dracula A.D. 72, 1972) de Alan Gibson. Cet acteur britannique intervint aussi dans la série concurrente Dallas. Le personnage du Sgt John Zorelli joué par Ray Abruzzo et promis à une certaine importance apparaît ici pour la première fois.

Épisode 3 : Le Grand Retour

[modifier | modifier le code]
Titre original
She's Back
Numéro de production
201 (9-03)
Première diffusion
Réalisation
Nancy Malone
Scénario
James H. Brown, Barbara Esensten, David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
Blake retrouve enfin une Krystle à première vue en bonne santé mais sans aucun souvenir des dernières quarante-huit heures. Interrogée par la police sur sa possible implication dans le meurtre du jeune inconnu trouvé dans le lac, elle se laisse confusément gagner par l'angoisse de ne plus maîtriser son intellect. Si elle semble sincèrement ignorer l'identité du cadavre, Blake en revanche laisse entrevoir son trouble à la vue du visage mort.
Commentaires
Malgré sa mention au générique, et exception faite de son intervention dans le résumé du volet précédent et une conversation téléphonique sans même être entendue, Joan Collins n'apparaît pas dans cet épisode. Les cachets de l'actrice ayant atteint des proportions difficilement gérables par la production, sa présence dans la saga se fera dorénavant plus sporadique.

Épisode 4 : De nouveaux problèmes

[modifier | modifier le code]
Titre original
Body Trouble
Numéro de production
202 (9-04)
Première diffusion
Réalisation
Dwight Adair
Scénario
Tita Bell, David Paulsen, Robert Wolfe
Invités
Résumé détaillé
Pour compenser le départ de Steven, Blake confit à Jeff le soin de compléter le trio à la tête de la Denver-Carrington, ce qui n'est pas sans irriter Adam qui espérait en obtenir les pleins pouvoirs, ni sans attiser la jalousie de Sammy Jo de savoir son fiancé côtoyant son ex-femme. Krystle se voit confirmer par le Dr Hampton qu'un caillot inopérable s'est depuis longtemps logé dans son cerveau, expliquant ses récents accès de démence. Le mystère s'épaissit autour du cadavre repêché dans le lac : à en croire l'autopsie, non seulement le "noyé" est mort par balle mais son décès date en fait d'une bonne vingtaine d'années.
Commentaires
Malgré sa mention au générique, Joan Collins n'apparaît toujours pas dans cet épisode. Un jeu de mots s'est perdu dans la traduction du titre original Body Trouble (littéralement "problème de corps") en référence à l'expression "body double" ("doublure", dans le sens "remplaçant") qui se trouve être aussi le titre du célèbre thriller érotique de Brian de Palma, Body Double (1984).

Épisode 5 : Alexis en fait de belles

[modifier | modifier le code]
Titre original
Alexis in Blunderland
Numéro de production
203 (9-05)
Première diffusion
Réalisation
Nancy Malone
Scénario
David Paulsen, Ron Renauld
Invités
Résumé détaillé
Pendant qu'au retour d'un voyage d'affaires en Afrique, Alexis se heurte à de soudains et inexplicables problèmes financiers, Hamilton Stone assure la machiavélique Sable avoir gagné sa confiance. Apprenant l'infidélité de Jeff, Sammy Jo part d'abord régler son différend avec Fallon avant de se rendre à l'évidence : toutes deux n'éprouvent plus pour lui qu'indifférence. Cette dernière pressent par ailleurs chez son père une indicible responsabilité dans la mort de l'inconnu du lac. C'est par téléphone que Blake apprend du neurologue la confirmation d'un redoutable diagnostic.
Commentaires
  • Un jeu de mots s'est perdu dans la traduction du titre original Alexis in Blunderland (littéralement « Alexis aux pays des bourdes ») dont la sonorité rappelle immanquablement le célèbre conte de Lewis Carroll Les Aventures d'Alice au pays des merveilles (Alice's Adventures in Wonderland, 1866).
  • Un traditionnel « crêpage de chignons » oppose cette fois Sammy Jo à Fallon : non contentes de se battre dans un abreuvoir pour chevaux, celles-ci se vautrent ensuite dans une sordide mare de boue.
  • À partir de cet épisode, Fallon est sujette à plusieurs rêves nécrophiles avec Roger Grimes joué par J. Eddie Peck (non crédité), également acteur de la série concurrente Dallas.

Épisode 6 : Chaque photo a son histoire

[modifier | modifier le code]
Titre original
Every Picture Tells a Story
Numéro de production
204 (9-06)
Première diffusion
Réalisation
Bruce Bilson
Scénario
James H. Brown, Barbara Esensten, David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
Dex a négocié au nom d'Alexis la vente de l'hôtel Carlton sans savoir que l'acquéreur n'est autre que la malveillante Sable Colby. Les pronostics concernant Krystle s'avèrent plus que défavorables. Pour la soutenir dans cette épreuve, sa cousine Virginie emménage à la résidence Carrington. Fallon met la main sur une photo attestant bien que Blake connaissait l'inconnu du lac et en use si maladroitement que tous finissent par en avoir connaissance : d'abord Jeff, puis le policier chargé de l'enquête, Sable et enfin Alexis qui y reconnaît l'amant qui lui avait valu son fracassant divorce d'avec Blake.
Commentaires
Dans un échange entre le Sgt Zorelli et Fallon, une allusion est faite au célèbre kidnapping de Patty Hearst puis au personnage de Zorro, brièvement illustrée du thème musical de la série télévisée produite par Walt Disney. Une évocation du Krach d'octobre 1987 intervient par ailleurs dans un conversation entre Dex, Jeff et Alexis.

Épisode 7 : Les Derniers Vivants

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Last Hurrah
Numéro de production
205 (9-07)
Première diffusion
Réalisation
Dwight Adair
Scénario
Tita Bell, David Paulsen, Robert Wolfe
Invités
Résumé détaillé
D'abord prise par un généreux projet d'œuvre caritative, Krystle se voit annoncer l'urgence d'une opération chirurgicale dont elle ne survivra probablement pas. Sable lui dévoile en outre par maladresse la très certaine implication de son mari dans l'assassinat de Roger Grimes, ancien amant d'Alexis. Faisant valoir que ses notoires crises de démence la feraient déclarer légalement irresponsable, Krystle réunit ses dernières forces pour menacer cette dernière de l'abattre si elle persiste à faire peser sur Blake la moindre accusation.
Commentaires
  • La titre original The Last Hurrah (littéralement "dernier coup d'éclat") faisant allusion à l'ultime sursaut de Krystle face à l'adversité est aussi le titre d'un classique réalisé par John Ford La Dernière Fanfare (The Last Hurrah, 1958) où Spencer Tracy joue un maire sortant qui se représente une toute dernière fois à des élections.

Épisode 8 : Le Grand Mariage

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Wedding
Numéro de production
206 (9-08)
Première diffusion
Réalisation
Jerry Jameson
Scénario
Tita Bell, David Paulsen, Robert Wolfe
Invités
Résumé détaillé
Krystle accepte de subir une chirurgie en échange d'une signature de Blake sur un document autorisant ce dernier à divorcer d'elle dans le cas où elle survivrait à l'opération l'intellect amoindri. Acceptant à contre-cœur, il obtient d'elle que leur union fasse l'objet d'une nouvelle célébration, suivie d'une seconde lune de miel. Sable s'avère pour partie responsable de la résurgence impromptue du cadavre de Roger Grimes : le lac dont elle avait fait inspecter le fond à titre privé recèlerait en fait un secret plus lourd encore. À l'exception bien sûr d'Alexis, tous les proches assistent au second mariage de Blake et Krystle, qui prend confusément des allures de veillée funèbre : en fait de lune de miel, la noce devra finalement être suivie d'un détour avancé vers une clinique suisse spécialisée, l'opération ne pouvant manifestement plus attendre.
Commentaires
  • Cet épisode marque la dernière apparition de Linda Evans dans la série avant son ultime retour dans le téléfilm Dynasty: The Reunion (en) (1991).
  • Malgré sa mention au générique, et exception faite de son intervention dans le résumé du volet précédent, Joan Collins n'apparaît pas dans cet épisode.
  • Durant la célébration des noces, on entend en fond sonore le thème mélancolique de Somewhere, chanson extraite de la comédie musicale composée en 1957 par Leonard Bernstein, West Side Story.

Épisode 9 : Un certain doigté

[modifier | modifier le code]
Titre original
Ginger Snaps
Numéro de production
207 (9-09)
Première diffusion
Réalisation
Kate Tilley
Scénario
David Paulsen, Clyde Ware
Invités
Résumé détaillé
Contraint à faire son deuil de Krystle, tombée dans un profond coma à la suite de son opération, Blake retourne à Denver. Une vieille association des trois clans Carrington, Dexter et Colby semble liée à une exploitation depuis longtemps fermée et recouverte par le lac d'où a émergé le cadavre. Là où Sable croit déceler en Virginie une fascination pour Dex, cette dernière s'avère nourrir une lointaine rancune à son encontre. Obligé de se justifier, Fritz Heath éclaire pour une part ses inexplicables transferts de fonds sur les comptes de la ColbyCo. Une idylle se concrétise entre Fallon et le sgt Zorelli. Un mystérieux individu cherche à s'introduire dans une écurie de Sammy Jo. Jeff s'interroge sur les réelles motivations de Sable, sa détestée belle-mère.
Commentaires
  • Malgré sa mention au générique, Joan Collins n'apparaît toujours pas dans cet épisode.
  • Le titre original Ginger Snaps, qui désignent habituellement des biscuits au gingembre, mais aussi divers types de rapports avec une personne aux cheveux roux, fait non seulement allusion au tempérament manipulateur de Sable mais surtout au lourd passé de Virginie alias "Ginger".

Épisode 10 : Une nouvelle aventure

[modifier | modifier le code]
Titre original
Delta Woe
Numéro de production
208 (9-10)
Première diffusion
Réalisation
Dwight Adair
Scénario
Don Heckman, David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
La relation entre Fallon et le sgt Zorelli offusque d'autant plus Blake qu'il sent se resserrer sur lui la délicate affaire du lac, à laquelle Jason Colby ne serait d'ailleurs pas tout à fait étranger à en croire son ex-femme Sable. Virginie ne fait plus mystère de son amer ressentiment à l'égard de Dex, à qui elle reproche sa désinvolture passée. L'intrus de l'écurie a maladroitement laissé sur place un incriminant indice : un couteau pliant gravé au surnom de "triton", appartenant au plongeur avec lequel Sable avait pourtant rompu tout engagement. Fallon se laisse dangereusement hanter par la morbide image de Roger Grimes, jusque dans ses rêves éveillés. Fritz Heath, dont la réputation de joueur n'est plus à faire, persiste à donner le change au niveau des comptes de la ColbyCo, que Jeff se propose néanmoins d'analyser par le menu et dans lesquels Sable voit une belle occasion de porter préjudice à sa détestée cousine, Alexis. Un échange de coups de feu dans les écuries de Sammy Jo déclenche un redoutable incendie.
Commentaires
Malgré sa mention au générique, c'est le troisième épisode d'affilée dans lequel Joan Collins n'apparaît pas. Un jeu de mots s'est perdu dans la traduction du titre original Delta Woe (littéralement "du grabuge à Delta") dont la prononciation anglaise est très proche de "Delta Rho", nom de l'établissement dirigé par Sammy Jo.

Épisode 11 : Des Cadavres à échanger

[modifier | modifier le code]
Titre original
Tankers, Cadavers to Chance
Numéro de production
209 (9-11)
Première diffusion
Réalisation
Kate Tilley
Scénario
Roberto Loiederman, David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
Sauvée par Jeff et superficiellement blessée, Sammy Jo affirme que son agresseur, arrêté par la police, est bien le même que Krystle disait avoir aperçu près du lac. Alors que Dex s'efforce d'apaiser Virginie en lui adressant une lettre d'explications, Adam n'hésite pas à espionner puis à séduire celle-ci. Entre Blake et Zorelli, la tension est à son comble depuis que le policier a été déchargé de l'affaire Roger Grimes, mettant Fallon en demeure de choisir entre son père et son amant. Alexis apprend consternée que ses porte-conteneurs en provenance d'Afrique ont été entretemps rachetés à vil prix par une Sable résolue à la déposséder.

Épisode 12 : Table rase

[modifier | modifier le code]
Titre original
All Hands on Dex
Numéro de production
210 (9-12)
Première diffusion
Réalisation
Dwight Adair
Scénario
Don Heckman, David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
Alexis emploie le peu recommandable mais séduisant Creighton Boyd pour l'aider à se venger de Sable. Blake apprend du plongeur Gibson que cette dernière l'avait engagé pour inspecter le fond du lac. À la suite d'un quiproquo, Sammy Jo, encore hospitalisée, fait la connaissance du jeune Tanner McBride. Entre Alexis, avec qui toute idylle semble à présent exclue, Virginie, dont la relation naissante avec Adam prend une tournure malsaine, Sable, possible future associée, et son adjointe Joanna Sills, maîtresse occasionnelle, Dex devient malgré lui un enjeu sentimental déterminant.
Commentaires
Un jeu de mots s'est perdu dans la traduction du titre original All Hands on Dex (littéralement "mainmise généralisée sur Dex") qui détourne la traditionnelle formule maritime "all hands on deck" ("tous sur le pont"), plus communément employée pour réquisitionner toutes aides disponibles dans la résolution d'une affaire urgente.

Épisode 13 : Virginie

[modifier | modifier le code]
Titre original
Virginia Reels
Numéro de production
211 (9-13)
Première diffusion
Réalisation

Bruce Bilson

Scénario
James H. Brown, Barbara Esensten, David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
Rachetant ses dettes de jeu, Sable fait pression sur Fritz Heath pour mieux atteindre Alexis. Adam essuie une sévère correction de la part de Dex, enragé par l'humiliation qu'il a fait subir à Virginie, qui se résout à quitter Denver. Fallon découvre par hasard que son amant Zorelli en sait bien plus sur son père qu'il n'a bien voulu l'admettre. Poussé à bout, Heath s'abaisse à menacer Sable d'un révolver si elle ne lui cède pas cinq millions de dollars en échange d'informations confidentielles sur les affaires d'Alexis.
Commentaires
Un jeu de mots s'est perdu dans la traduction du titre original Virginia Reels (littéralement "Virginie rembobine", dans le sens "fait ses adieux") détournant le nom de la danse traditionnelle Virginia reel (en), aperçue dans de nombreux westerns. C'est à ce propos le dernier épisode dans lequel apparaît Liza Morrow (Virginie Metheny). Malgré sa mention au générique et son intervention dans le résumé de l'épisode précédent, Joan Collins n'apparaît pas dans cet épisode.

Épisode 14 : La Chute d'Adam

[modifier | modifier le code]
Titre original
House of the Falling Son
Numéro de production
212 (9-14)
Première diffusion
Réalisation

Alan Myerson

Scénario
David Paulsen, Ron Renauld
Invités
Résumé détaillé
Parvenue à amadouer Heath, détenteur malgré tout d'informations propres à ruiner Alexis, mais passablement secouée d'avoir été ainsi menacée d'une arme, Sable trouve réconfort auprès de Dex avec qui une possible relation se dessine, au grand dam de Joanna Stills. C'est au tour de Blake de tancer très violemment Adam en apprenant sa grande muflerie à l'égard de Virginie. Sammy Jo met fin à son séjour à l'hôpital. Fallon se refuse à avancer à Zorelli la moindre explication quant à leur soudaine rupture. En déplacement à Paris, Alexis se rapproche du mercenaire Boyd qui met au point pour elle une opération propre à venger la perte de ses bateaux.
Commentaires
Un portrait photographique de Linda Evans vient soutenir l'évocation de Krystle, plongée dans le coma depuis l'épisode 9 de cette saison. Dans le dialogue original, le sgt Zorelli évoque la soudaine disparition de Fallon dans le volet précédent en employant l'expression "Shazam!", alias Captain Marvel, super-héros apte à changer d'apparence en prononçant cette formule magique.

Épisode 15 : Un fils indigne

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Son Also Rises
Numéro de production
213 (9-15)
Première diffusion
Réalisation

Ron Satlof

Scénario
Roberto Loiederman, David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
Autant déçu par Adam que par Fallon, Blake se résout à reprendre en main sa compagnie. Voyant Joanna échapper à son emprise au profit d'un Adam en disgrâce, Sable profite d'une visite impromptue de sa fille Monica pour lui offrir de remplacer son adjointe dans sa cabale contre Alexis. Tandis qu'elle-même résiste encore aux déclarations enflammées de Zorelli, Fallon témoigne des premiers signes d'une possible relation entre Sammy Jo et Tanner. Jeff découvre dans le journal d'Alexis une annonce en quête d'informations sur Roger Grimes.
Commentaires
  • Un jeu de mots s'est perdu dans la traduction du titre original The Son Also Rises (littéralement "le fils se lève aussi") détournement du titre d'un classique écrit en 1926 par Ernest Hemingway, Le soleil se lève aussi (The Sun Also Rises), et porté à l'écran par Henry King en 1957 sous le même intitulé. Cet exact jeu de mots avait en outre déjà servi de titre à l'épisode 3 de la saison 11 de la série concurrente Dallas.
  • Cet épisode marque le retour du personnage hérité de la défunte série Dynastie 2 : Les Colby, Monica Colby (joué par Tracy Scoggins). Malgré sa mention au générique et son intervention dans le résumé de l'épisode précédent, Joan Collins n'apparaît pas dans cet épisode
  • Dans le dialogue original, Fallon demande à Jeff s'il n'est pas jaloux de Godzilla (en référence au rival potentiel Tanner McBride), là où la VF évoque la reine d'Angleterre (en référence à Sammy Jo).

Épisode 16 : Crimes et Châtiments

[modifier | modifier le code]
Titre original
Grimes and Punishment
Numéro de production
214 (9-16)
Première diffusion
Réalisation

Nancy Malone

Scénario
Tita Bell, David Paulsen, Robert Wolfe
Invités
Résumé détaillé
Joanna se console auprès d'Adam d'avoir été congédiée par Sable. De retour de Paris, Alexis met triomphalement cette dernière en échec en lui apprenant avoir fait envoyer ses sept bateaux par le fond. Soucieux de devancer toute initiative susceptible de faire éclater l'affaire Grimes, Blake et Dex s'entendent sur une nouvelle inspection du lac. Séduite par Tanner, Sammy Jo prend l'initiative ignorant que celui-ci est déjà "engagé". Pendant que Dex admet à Alexis sa relation avec Sable, Fallon persiste à contrarier son père en renouant avec Zorelli. Jeff est mis en demeure par sa demi-sœur Monica de prendre parti dans la guerre ouverte entre Alexis et Sable. L'annonce dans le journal mène Adam sur la piste d'un témoin confirmant l'implication directe de Blake dans la mort de Roger Grimes.
Commentaires
  • Un jeu de mots s'est perdu dans la traduction du titre original Grimes and Punishment incluant le patronyme de Roger Grimes, le cadavre repêché dans le lac, à sa référence au fameux roman de Fiodor Dostoïevski Crime et Châtiment (Преступление и наказание, 1866).
  • C'est le dernier épisode dans lequel apparaît Kim Terry (Joanna Sills).

Épisode 17 : Péchés de jeunesse

[modifier | modifier le code]
Titre original
Sins of the Father
Numéro de production
215 (9-17)
Première diffusion
Réalisation

Bruce Bilson

Scénario
James H. Brown, Barbara Esensten, David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
Apercevant un tableau de maître jadis offert par Roger Grimes à Alexis, Sable devine que le lac recèlerait en fait une collection honteusement liée à un trafic d'œuvres d'art volées par les nazis pendant la Seconde Guerre Mondiale. Non content de l'admettre, Blake lui avoue soupçonner son père d'avoir tué Grimes. Fouillant les lointains souvenirs de Fallon, Zorelli s'apprête à tirer les mêmes conclusions. Sammy Jo apprend enfin que Tanner est en réalité prêtre catholique. Sur la recommandation de sa mère, Adam tente d'apaiser les tensions avec son père. Parti inspecter le lac (sans se douter que Zorelli assiste de loin à l'opération), Dex découvre que l'entrée de la mine engloutie, supposée fermée, est à présent béante.
Commentaires
  • Le titre original Sins of the Father (littéralement "les fautes du père") est une formule récurrente de la version anglaise de la Bible.

Épisode 18 : Un enregistrement de valeur

[modifier | modifier le code]
Titre original
Tale of the Tape
Numéro de production
216 (9-18)
Première diffusion
Réalisation

Dwight Adair

Scénario
Roberto Loiederman, David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
Apprenant par Blake que la collection d'œuvres d'art a été depuis longtemps délogée de sa cachette immergée, Sable se propose d'user de son passe d'hôtel pour vérifier si Alexis ne l'a pas récupérée. Alors que cette dernière fait valoir un témoin et une vieille lettre de Grimes pour pousser la police à rouvrir l'enquête, sa vindicative cousine fait main basse sur les dossiers confidentiels de sa compagnie dans le cadre d'une procédure en justice visant à la mettre définitivement à genoux. Soucieux d'assurer ses arrières, Adam communique à son père le nom du témoin à charge déniché par ses soins. Furetant dans la suite d'Alexis, Sable intercepte sur son répondeur automatique le message d'un commissaire-priseur, qu'elle prend soin d'effacer. Zorelli complète son enquête en espionnant l'oncle de Dominique Deveraux à l'aide d'un discret micro sans savoir que son propre appatement a été aussi mis sur écoute. À peine Blake sort-il d'une visite chez le témoin accusateur que ce dernier est retrouvé mort par Adam.
Commentaires
  • Le titre original Tale of the Tape (littéralement "Le récit de la bande magnétique", en référence aux diverses mises sur écoute de Zorelli et au répondeur d'Alexis) est une expression anglaise désignant les mesures du gabarit d'un boxeur et, par extension, la mise en opposition des caractéristiques de deux individus en compétition.

Épisode 19 : Pas de quoi fouetter un chat

[modifier | modifier le code]
Titre original
No Bones About It
Numéro de production
217 (9-19)
Première diffusion
Réalisation

Michael Lange

Scénario
Tita Bell, David Paulsen, Robert Wolfe
Invités
Résumé détaillé
L'apparent suicide du témoin incite la police à rouvrit l'enquête (à nouveau confiée à Zorelli, au grand dam de Fallon), tandis que de lourds soupçons pèsent sur Blake qui n'est pas loin d'accuser Adam de lui avoir tendu un piège. Apprenant que de potentiels acheteurs sont en quête d'œuvres signées Frederick Stahl (toutes supposées perdues), Sable convainc le commissaire-priseur de mentir à Alexis sur la valeur de son tableau. Plusieurs fois témoin du rapport préviégié entre Jeff et Monica, Adam s'arrange pour les faire prendre en photos dans des poses équivoques. Séduit par Sammy Jo, Tanner s'interroge sur sa vovation de prêtre. Menacé d'une carabine, Adam se heurte à la vindicte de la petite-fille du défunt témoin. Blake reçoit des mains de l'oncle de Dominique un copieux lot de documents ayant appartenu à son père Tom Carrington, d'où émerge un plan de tunnels jusque là inconnus et reliant le lac à la résidence Carrington. Grâce à un appareil de sondage sonore, Dex, Jeff et Blake découvrent bien le dit tunnel et, dans le même temps, un squelette humain gisant à quelques mètres de son entrée.
Commentaires
  • Le titre original No Bones About It (littéralement "aucun os dans l'histoire") fait initialement partie de l'expression anglaise "to make no bone about it" signifiant "parler franchement et sans détour", ou plus familièrement "sans tourner autour du pot".
  • Malgré sa mention au générique, et exception faite de son intervention dans le résumé du volet précédent, Joan Collins n'apparaît pas dans cet épisode.

Épisode 20 : Place au fils

[modifier | modifier le code]
Titre original
Here Comes the Son
Numéro de production
218 (9-20)
Première diffusion
Réalisation

Jerry Jameson

Scénario
James H. Brown, Barbara Esensten, David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
À peine un deuxième squelette est-il trouvé dans le sinistre tunnel que Zorelli informe un Blake incrédule de sa décision de renoncer à sa carrière policière par amour pour Fallon. Monica apprend de sa mère qu'elle est tombée enceinte de Dex qu'elle maintient d'abord dans l'ignorance. Adam n'a pas hésité à faire paraître dans un journal à scandale une photo suggérant une relation incestueuse entre Jeff et sa demi-sœur. Une comptine chantonnée par la petite Krystina fait ressurgir chez Fallon un souvenir lointain et imprécis. Entre autres éléments déroutants, comme l'incompréhensible cambriolage d'un architecte anciennement associé à Roger Grimes, Blake apprend l'existence de sa veuve, qui à son tour informe Jeff et Dex que leur mariage avait produit un fils, Dennis qui, au même moment, observe Fallon par la fenêtre de son vieux cottage tout en communiquant à distance avec le supérieur hiérarchique de Zorelli.
Commentaires
  • Le titre original Here Comes the Son (littéralement "voici le fils qui arrive") est un détournement du titre de la chanson des Beatles Here Comes the Sun écrite par George Harrison en 1969.
  • Malgré sa mention au générique, Joan Collins n'apparaît toujours pas dans cet épisode. C'est la première fois de la série que l'on voit un personnage user d'un téléphone portable.

Épisode 21 : Image du passé

[modifier | modifier le code]
Titre original
Blasts from the Past
Numéro de production
219 (9-21)
Première diffusion
Réalisation

David Paulsen

Scénario
Tita Bell, David Paulsen, Robert Wolfe
Invités
Résumé détaillé
À peine Jeff se rue-t-il sur Adam dans le hall de l'hôtel Carlton pour lui faire payer sa diffamation médiatique qu'Alexis, revenue de Suisse, fait virer le "duel" à la foire d'empoigne : révélant à tous que les jumeaux Colby, Monica et Miles, étaient en fait des bâtards, elle provoque l'ire d'une Sable déchaînée. D'abord ravi d'apprendre la grossesse de cette dernière, Dex se voit enjoint par celle-ci de renoncer à sa paternité. Se rendant compte par accident que son supérieur fait espionner son appartement, Zorelli, aidé de son ancien coéquipier, se propose de le piéger à son tour. Sammy Jo déclare sa flamme à un Tanner déjà en passe de renoncer à sa vocation de prêtre. Le capitaine Handler se livre auprès de Blake à un odieux chantage : si ce dernier ne lui cède pas la collection d'œuvres volées par les nazis, il sera poursuivi pour meurtre prémédité. En présence d'une Alexis récalcitrante, Zorelli parvient enfin à élucider le mystère Grimes en incitant sa fille à creuser davantage ses souvenirs : témoin enfant d'une dispute entre sa mère et son amant, Fallon avait elle-même abattu l'homme à coup de révolver.
Commentaires
  • Cet avant-dernier épisode de la série est mémorable pour son "crêpage de chignons à quatre" (Jeff, Adam, Alexis et Sable).
  • La séquence de flash-back où Fallon prend conscience de sa propre responsabilité dans la mort de Roger Grimes est une flagrante référence au thriller psychologique réalisé en 1964 par Alfred Hitchcock Pas de printemps pour Marnie (Marnie).
  • C'est l'unique fois de la série que J. Eddie Peck est mentionné au générique pour le rôle du défunt Grimes.

Épisode 22 : La Cachette

[modifier | modifier le code]
Titre original
Catch 22
Numéro de production
220 (9-22)
Première diffusion
Réalisation

David Paulsen

Scénario
David Paulsen
Invités
Résumé détaillé
Menaçant de réclamer sa part de la honteuse collection, Alexis convainc Sable de renoncer à ses poursuites en justice. Aidée de la petite Krystina, Fallon retrouve enfin la véritable cachette du trésor volé par les nazis : une mine abandonnée depuis longtemps oubliée. Mise en joue par le fils de Grimes, elle parvient tout de même à l'assommer tout en provoquant un début d'éboulement. Sammy Jo et Tanner s'interrogent encore sur la suite à donner à leur attirance réciproque. Jeff, Dex et Zorelli s'entendent sur un plan commun pour déjouer le corrompu Handler qui décide de faire perquisitionner la résidence Carrington. Excédé par ses insultes, Adam se rue sur Dex qui, avec Alexis, chute dans l'hôtel Carlton du haut d'un balcon intérieur. Un échange de coups de feu entre Zorelli, Blake et Handler met ces deux derniers à terre, chacun atteint d'une balle.
Commentaires
  • Le titre original de ce vingt-deuxième et dernier épisode de cette saison (mais aussi de la série) Catch22 est une ironique référence à celui du roman américain de Joseph Heller publié en 1961 et dont Mike Nichols tira une adaptation filmée en 1970. La formule elle-même (en), inventée par l'auteur, est devenue une expression anglaise courante pour désigner une situation où un individu ne peut éviter un problème en raison de la contradiction des règles ou des contraintes (l'équivalent en quelque sorte de "cercle vicieux").
  • Un long téléfilm réalisé en 1991, Dynastie la réunion (en), marque l'ultime retour des principaux protagonistes de la série, parmi lesquels resurgissent notamment Krystle, toujours jouée par Linda Evans, mais aussi Steven, rôle repris par Al Corley pourtant remplacé par Jack Coleman à partir de l'épisode 9 de la saison 3 et Kathleen Beller qui avait fait sa dernière apparition à la fin de la saison 4.
  • C’est la dernière apparition de Gordon Thomson qui ne figurera pas dans le téléfilm Dynastie la réunion 1991 et qui sera remplacé par un autre acteur Robin Sachs. De même, Michael Nader, Tracy Scoggins, et Stephanie Beacham ne figureront pas dans la réunion 1991.
  • Suivront deux tardives incursions indirectes dans l'univers de la série : Dynasty: The Making of a Guilty Pleasure (en) (2005), un téléfilm librement inspiré des coulisses de sa réalisation et Dynasty Reunion: Catfights & Caviar (2006), documentaire réunissant une nouvelle fois les comédiens les plus marquants de la saga.
  • Un reboot modernisé de la série, également intitulée Dynastie, sera développé par Josh Schwartz, Stephanie Savage et Sallie Patrick et diffusé à partir du 11 octobre 2017 sur le réseau The CW.