Sgwrs:Départements Ffrainc
Gwedd
Mae defnyddio departamant am y départements sydd yn Llydaw yn ddigon teg ac mae cael disgrifiad o departamantau Llydaw yn gyfraniad da. Ond y wicipedia Cymraeg yw hyn. Ar gyfer y gwledydd Sbaeneg dylem ni ddefnyddio'r enw Sbaeneg ac am weddill Ffrainc département sy'n briodol, nid departamant. Anatiomaros 23:04, 8 Tachwedd 2007 (UTC)
- Os rwyt ti'n n darllen yr erthygl fe weli di fod Départements Ffrainc heddiw ar goll. Rhwng yr Eidal ag Algeria? Pob lwc. Bianchi-Bihan 17:50, 9 Tachwedd 2007 (UTC)
- "Ar goll?" Dwi ddim yn deall be ti'n feddwl. Mae 'na tua 100 o' nhw yn Ffrainc heddiw, er eu bod newid dipyn (hyd yn oed pe baent yn diflannu mae angen erthygl amdanynt, fel yn achos yr hen siroedd yng Nghymru). Ond fy mhwynt oedd fod hwn yn wikipedia Cymraeg. Gellid dadlau dros ddefnyddio departamant mew erthyglau am yr ardaloedd hynny yn Llydaw - does gennyf ddim byd yn erbyn hynny - ond nid am weddill Ffrainc. Does dim enw Cymraeg sy'n cyfateb i département felly does gennym ni ddim dewis ond defnyddio'r Ffrangeg (ac eithrio yn achos Llydaw efallai). Gobeithio dy fod yn gweld hynny ac yn ei dderbyn. Fel arall, "Llydaw am byth!". Anatiomaros 18:07, 9 Tachwedd 2007 (UTC)