Shinji Ikari
Shinji Ikari | |
---|---|
碇 シンジ (Ikari Shinji) | |
Primeira aparição | "Angel Attack" |
Criado por | Gainax |
Vozes | Megumi Ogata Ryūnosuke Kamiki (adulto, Rebuild) Fabio Lucindo |
Perfil | |
Idade | 14 |
Sexo | Masculino |
Espécie | Humano |
Vida no animangá | |
Ocupação | Estudante Piloto de EVA |
Título | Terceira Criança |
Família | Gendo Ikari (pai) Yui Ikari (mãe) Rei Ayanami (parente biológico) Misato Katsuragi (guardião) |
Afiliações | NERV |
Personagem de Neon Genesis Evangelion Portal Animangá | |
Shinji Ikari (碇 シンジ Ikari Shinji?) é um personagem fictício da franquia Neon Genesis Evangelion, criada pela Gainax. Ele é o protagonista da franquia. Na série de anime homônima, Shinji é um garoto abandonado por seu pai distante, Gendo, após a misteriosa morte de sua mãe, Yui. Anos depois, Gendo pede que ele pilote um mecha chamado Evangelion Unidade 01 para proteger a cidade de Tokyo-3 dos Anjos, criaturas que ameaçam destruir a humanidade. Shinji aparece nos filmes da franquia e mídia relacionada, videogames, no mangá Petit Eva: Evangelion@School, nos filmes Rebuild of Evangelion e na adaptação do mangá por Yoshiyuki Sadamoto.
Concepção
[editar | editar código-fonte]Design
[editar | editar código-fonte]O designer de personagens de Neon Genesis Evangelion, Yoshiyuki Sadamoto, desenhou Shinji em um uniforme comum de escola de verão com uma camisa branca, tornando-o "um personagem comum". Ele queria um garoto "realista e comum", um personagem "que fosse difícil de ser criado por outros".[1] Como Shinji não tem o entusiasmo e a coragem de outros heróis de animes de robôs, Sadamoto fez dele uma interpretação diferente do conceito de heroísmo: "Em vez de um reflexo de um herói, uma espécie de refração de um herói".[2] No início, ele tentou criar um personagem "que atingisse a consciência dos fãs de anime de hoje".[2]
Em uma das propostas originais de Sadamoto, Shinji tinha cabelos longos, que cobriam seu rosto ou balançavam ao vento durante as cenas dramáticas. No entanto, Sadamoto mudou de ideia, achando seu design original "selvagem demais".[2] Ele tentou um visual em que se podia ver a testa através da franja, "o visual de uma jovem garota", dando-lhe olhos de menina. Ele modelou essa versão dele na Nadia titular de Fushigi no Umi no Nadia, e seu rosto foi projetado para ser quase idêntico ao de Nadia, mas com um penteado diferente.[2] Além disso, o escritor Andrew C. McKevitt descreveu o design de Shinji, com seus cabelos castanhos e olhos azuis, como um exemplo de mukokuseki (無国籍?), uma falta deliberada de características étnicas incluídas no design de personagens fictícios japoneses que "permitiu que as criações japonesas fossem simultaneamente ocidentais e transnacionais".[3]
Desenvolvimento
[editar | editar código-fonte]Tentei incluir tudo de mim em Neon Genesis Evangelion - eu mesmo, um homem quebrado que não conseguiu fazer nada por quatro anos. Um homem que fugiu por quatro anos, um homem que simplesmente não estava morto. Então, um pensamento. "Você não pode fugir", veio a mim, e eu reiniciei essa produção... Não sei qual será o resultado. Isso porque, dentro de mim, a história ainda não está terminada. Não sei o que acontecerá com Shinji, Misato ou Rei. Não sei para onde a vida os levará. Porque não sei para onde a vida está levando a equipe da produção.
– Hideaki Anno sobre Evangelion antes de sua exibição original em 17 de julho de 1995[4]
O diretor de Neon Genesis Evangelion, Hideaki Anno, ficou deprimido por quatro anos antes do início da produção da série.[4] Após o fracasso de Royal Space Force: The Wings of Honnêamise, a sequência de Aoki Uru, a Gainax começou a planejar uma nova série. De acordo com o cofundador da Gainax, Yasuhiro Takeda, as ideias de Aoki Uru foram emprestadas para o novo projeto, incluindo o conceito de "não fugir". Para Takeda, a passagem foi "algo mais do que apenas transpor o tema de um programa para outro... Anno herdou algo de Aoki Uru — a determinação de não fugir dos problemas — e o que vimos em Evangelion talvez tenha sido apenas um reflexo desses sentimentos".[5]
De acordo com Hiroki Satō, chefe do escritório de relações públicas da Gainax, a equipe decidiu que a série se concentraria em "como Shinji lida com as coisas que acontecem dentro de si mesmo".[6] Anno refletiu sua depressão na série, concebendo um mundo "encharcado em uma visão de pessimismo"; ele também iniciou a produção "com o desejo de que, uma vez concluída a produção, o mundo e os heróis mudariam".[4] Originalmente, ele propôs uma personagem semelhante a Asuka Langley Soryu como protagonista, seguindo a tradição da Gainax de uma protagonista feminina, como em Gunbuster e Fushigi no Umi no Nadia. Sadamoto se opôs a uma nova protagonista feminina, dizendo que "um robô deve ser pilotado por uma pessoa treinada, e se essa pessoa for uma garota, tudo bem". No entanto, ele não entendia por que uma jovem "pilotaria um robô".[7] Por fim, ele sugeriu um menino como personagem principal; seu relacionamento com Asuka, que se tornou outro personagem principal, foi modelado de acordo com o relacionamento de Nadia com Jean.[7] Depois de aceitar as propostas de Sadamoto, Anno sugeriu um protagonista masculino depois que as obras de Ryū Murakami apresentaram duas companheiras pilotos. Ele também deu a Shinji dois amigos homens, Tōji Suzuhara e Kensuke Aida, cujos nomes foram emprestados do romance de Murakami, Ai to gensō no fascism.[8] Anno deu o nome de Shinji em homenagem a dois de seus amigos,[9] incluindo o animador de Neon Genesis Evangelion, Shinji Higuchi.[10][11] Para seu sobrenome, ele escolheu a palavra japonesa Ikari ("âncora"), sendo que os nomes de outros personagens da série vêm de jargões náuticos ou de navios de guerra da Marinha Imperial Japonesa.[12]
Shinji foi concebido inicialmente com características ligeiramente diferentes, que foram alteradas com o tempo. Originalmente, ele era mais maduro, robusto e menos introvertido do que na versão final; ele também foi retratado como um garoto estudioso, um "aluno quieto com nota A".[13] Sua conduta escolar não seria vista de forma positiva, mas como um sinal de passividade.[14] De acordo com Michael House, ex-membro da Gainax e tradutor, Anno tentou encontrar uma maneira de encerrar a série com um Shinji sorridente e com personagens mais positivos e comunicativos, mas percebeu que "os personagens que ele havia criado não eram capazes de qualquer mudança positiva" e de alcançar o resultado que ele havia imaginado inicialmente, ajustando seus planos originais.[15]
Anno fixou o protagonista na "idade de catorze anos", pois considerava essa a idade em que "a independência da mente começa a se manifestar".[16] O personagem de Shinji foi concebido para refletir a personalidade de Anno[17] "tanto na parte consciente quanto na inconsciente".[18][19] Ele foi, portanto, representado como "um tipo melancólico dependente da boca", preso "em [um] estágio oral", como Anno se considerava.[20] Vendo Shinji como um reflexo de Anno, o diretor assistente Kazuya Tsurumaki evitou retratá-lo como um personagem corajoso, já que "Anno não é um herói tão grande assim".[21] Ele afirmou que "Shinji foi convocado por seu pai para montar um robô, Anno foi convocado pela Gainax para dirigir uma animação".[22] Como outros protagonistas masculinos da série da Gainax, Shinji foi concebido com uma personalidade fraca e insegura. A Gainax queria refletir o estado psicológico dos fãs de animação e da sociedade japonesa, na qual os pais estão sempre trabalhando e emocionalmente ausentes.[23]
Voz
[editar | editar código-fonte]Shinji é dublado por Megumi Ogata na versão original japonesa, bem como nos filmes, spin-offs, jogos eletrônicos,[24][25] e na série de filmes Rebuild of Evangelion. O agente de Ogata inicialmente recusou sua participação em Evangelion, e ela concordou devido ao seu status de novata, mas Anno insistiu diretamente com ela.[26][27] Ela também descreveu Shinji como um dos papéis "mais memoráveis" de sua carreira.[28] Sua caracterização exigiu um esforço físico e psicológico considerável.[29] Por exemplo, no décimo oitavo episódio, Shinji chora e suspira durante uma luta; Ogata sentiu como se "todo o seu corpo [estivesse] doendo".[30] Ela declarou que "Toda vez que um novo roteiro chegava, toda vez que eu virava uma nova página, eu era dilacerada por uma nova dor".[31] 8] Ao dublar o filme The End of Evangelion (1997), ela tentou alcançar "uma taxa de sincronização mais alta com o diretor geral do que a série de TV".[32]
A dublagem de Rebuild of Evangelion também apresentou obstáculos. No último dia de gravação do filme Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009), Ogata foi forçada a gritar; ela desmaiou no chão do estúdio, e Anno sentou-se no chão com ela. Ele elogiou seu trabalho e apertou sua mão, agradecendo-a por "manter os sentimentos do personagem inalterados" e por acrescentar seus treze anos de experiência "ao Shinji atual".[33]
No filme seguinte, Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo (2012), no qual Shinji é tratado com frieza pelo resto do elenco, Ogata afirmou que se sentiu como ele e experimentou dor emocional. Ela viu pela primeira vez a cena em que Kaworu Nagisa revela a Shinji as condições do planeta Terra em sua casa, quando ainda não havia sido animada. As gravações ocorreram em março de 2012, e ela associou a paisagem destruída do filme com imagens do sismo e tsunâmi de Tōhoku em 2011, imaginando que a catástrofe era culpa dela. Durante a pré-partitura, os desenhos da cena da morte de Kaworu não estavam claros no animatic, e a equipe animou os quadros-chave durante os retoques da gravação. Ogata ficou chocada quando interpretou a cena e declarou que sua interpretação poderia refletir seu estado emocional, resultando "meio traumática".[34]
Para a parte final, Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time (2021), Ogata se envolveu mais fortemente no desenvolvimento do enredo. Anno sentiu que não conseguia mais entender Shinji, já que seu eu atual estava mais próximo de Gendo, então ele precisava da opinião de Ogata. Ele também achava que as únicas pessoas que conseguiam entender os sentimentos de Shinji eram a própria Ogata e seu assistente, Ikki Todoroki.[26][35] Ogata também contou que Anno perguntou a ela que tipo de final ela preferiria "como Shinji".[36] Seu eu adulto no filme é dublado por Ryūnosuke Kamiki,[37] enquanto Fábio Lucindo o dublou na dublagem em português da Netflix, respectivamente.[38][39]
Personalidade
[editar | editar código-fonte]Shinji é um garoto dependente e introvertido, com poucos amigos,[40][41] relutante e incapaz de se comunicar com outras pessoas.[42][43] Ele tende a ser apologético e passivo em seus relacionamentos,[44][45][46] e tem medo do contato com estranhos.[47] Ele também evita escolher suas roupas, usando roupas fornecidas por outras pessoas.[48] Ao contrário de um herói estereotipado, especialmente do gênero mecha, Shinji é mais apático e relutante do que corajoso.[49][50][51] De acordo com sua dubladora, Megumi Ogata, "ele não agia como um personagem de anime, mas normalmente falava muito baixo e com moderação, e era como se ele tivesse sido repentinamente empurrado para um mundo de anime".[52] [10] O designer de personagens Sadamoto o concebeu como "o tipo de personagem que se encerraria em uma concha criada por ele mesmo".[2] O diretor Hideaki Anno também o descreveu como um "jovem covarde" que se convenceu de que "é uma pessoa completamente desnecessária" depois que seu pai Gendo o abandonou.[4][53]
De acordo com o escritor Gerald Alva Miller, Shinji anseia por aceitação e se preocupa com a forma como os outros o percebem, mas "ele também permanece incapaz de aceitar o amor dos outros".[54] Seu trauma de infância o leva a duvidar do valor de sua existência, a ficar desanimado e a buscar uma razão de ser;[55] ele também se pergunta insistentemente por que pilota o Eva-01 na última parte da série.[56] Em um fluxo de consciência dos dois últimos episódios, que se concentram em seu caminho e psique,[57] ele admite ter medo de si mesmo e de seu pai.[58][59][60] No entanto, apesar da tensão entre ele e seu pai, Shinji anseia por confiar nele.[61][62] Ele também pilota o Eva-01 para obter a aprovação dos outros,[63][64] especialmente de Gendo, e não por heroísmo ou idealismo.[65][66] Apesar disso, o diretor assistente Kazuya Tsurumaki observou que Shinji age em oposição à impressão convencional que se tem dele.[67] Anno o descreveu como um garoto "introvertido e justo" que tende a categorizar as coisas, o tipo de personagem que tende a esconder algo, "como uma forma de escapar desse fechamento".[1] Além disso, de acordo com Sadamoto, ele não é tão sombrio quanto percebido pelos fãs; com exceção de The End of Evangelion, no qual ele é retratado como "bastante sombrio e introspectivo", ele afirmou que nunca teve a impressão de um personagem sombrio na série original.[68] De acordo com Ogata, no final do filme, Shinji cresce, encerrando naturalmente seu caminho da infância para a vida adulta.[52]
O escritor Paul M. Malone o comparou ao jurista e escritor alemão Daniel Paul Schreber,[69] observando "um grau surpreendente de intertextualidade" com suas Memórias de um doente dos nervos, embora não considerasse que Evangelion fosse baseado diretamente em suas Memórias.[70] Malone, seguindo o crítico e escritor japonês Kotani Mari, descreveu Shinji como um personagem efeminado e andrógino.[71] De acordo com Mari, Shinji se torna efeminado no decorrer da história, e ela o descreveu como um "salvador feminino".[72] Outros críticos o descreveram como uma figura messiânica[73][74] e o compararam a Jesus Cristo, que em japonês é conhecido pelo epíteto de shinjin (神人?), "Deus-homem".[75] Ele também foi comparado a Édipo.[76] O escritor e crítico de animação Patrick Drazen também comparou o dilema enfrentado por Shinji no vigésimo quarto episódio contra o Angel Tabris com Hamlet, o protagonista da tragédia homônima de Shakespeare.[77]
Para o sociólogo japonês Tsutomu Hashimoto, Shinji poderia ser visto como um herdeiro da sociedade japonesa dos anos 70 e 80, engajado na busca pela liberdade das restrições sociais e das figuras de pais de família autoritários; o sociólogo citou o músico Yutaka Ozaki como um símbolo dessa busca pela liberdade, já que ele tentou escapar das imposições do sistema escolar e acabou "retornando" à figura da mãe.[78] Hashimoto comparou a escolha final de Shinji, na qual ele rejeita o Projeto de Instrumentalidade desejado pelo pai autoritário Gendo, ao conceito de liberalismo, que prescreve o respeito a qualquer identidade individual.[78] Outros críticos associaram o personagem à juventude e ao clima do Japão da década de 1990, abalados pelo ataque com gás sarin no metrô de Tóquio, operado pela seita japonesa Aum Shinrikyō, pelo sismo de Kobe e pelo estouro da bolha financeira e imobiliária do Japão.[79][80]
Após sua chegada a Tokyo-3, Shinji repete "eu não devo fugir" em uma tentativa de enfrentar suas responsabilidades, e a frase se torna um mantra típico do personagem.[81][82] No vigésimo episódio, ele se lembra de ter escapado do local experimental onde sua mãe morreu, um evento que gerou nele a ideia de "não fugir", que um panfleto oficial descreve como "compulsivo".[64] Em uma entrevista, Anno disse que, ao contrário da interpretação dos fãs, o tema da série não é sobre "não ter que fugir", mas "Não há problema em fugir";[83] O complexo de Édipo de Shinji é resolvido no episódio final, que termina com as legendas "Para meu pai, obrigado" e "Para minha mãe, adeus", indicando sua entrada na vida adulta.[84] segundo ele, "não há problema algum" em fugir às vezes e que "Há coisas que você ganha e coisas que você perde ao fugir, afinal de contas. No entanto, se você não escolher algo, há momentos em que você não recebe nada. Isso é o mesmo que morrer".[83] Hiroki Azuma, filósofo e crítico cultural japonês, falando sobre seu lema "não devo fugir", descreveu Evangelion como uma história que retrata "ansiedade sem causa", relacionando esse sentimento às repercussões após o ataque da Aum Shinrikyō.[85] Azuma também descreveu Shinji e outros personagens da série como "personagens estereotipados", por meio dos quais Anno conseguiu descrever os anos 90.[86] O psiquiatra Kōji Mizobe o indicou como um garoto dependente, incapaz de se comunicar,[87] mas também argumentou que a característica fundamental de Shinji é a sociabilidade, descrevendo-o como uma "pessoa simpática" que aceita e imita os outros. Mizobe interpretou uma cena do nono episódio, em que ele se sincroniza com os movimentos de Asuka durante um trem, como prova dessa habilidade.[88] Ele também interpretou Evangelion como uma história em que os personagens principais tentam construir sua identidade estável, dizendo que os problemas de comunicação de Shinji e Asuka são a razão pela qual, mesmo anos após a primeira exibição, os espectadores japoneses mais jovens se identificam com os personagens.[89][90]
Os críticos interpretaram Shinji como um alter ego do diretor da série, Hideaki Anno,[91] e como um otaku.[92][93] Ramsey Isler, da IGN, interpretou seus sentimentos como um reflexo do humor de Anno; segundo ele, Anno "passou por um sério período de depressão enquanto fazia a série e, como um verdadeiro artista, despejou toda essa emoção e desespero em seu trabalho".[94] Isler também interpretou sua caracterização e suas batalhas contra os Anjos como uma metáfora das tentativas de Anno "de derrotar seus próprios demônios pessoais".[94] O diretor assistente Tsurumaki deu uma interpretação semelhante, trabalhando na série com a ideia de que as emoções de Shinji são um reflexo dos sentimentos de Anno: "É por isso que, nas sessões de planejamento de cenários, eu sempre dizia algo como: "Isso não é um pouco heroico demais para o Shinji dizer? Hideaki Anno não é um herói assim tão grande".[95] Tsurumaki também achava que Shinji só poderia ser compreendido pelos "fãs japoneses desta geração".[23]
Os críticos analisaram a relação conflituosa entre ele e seu pai, comparando-o com os protagonistas das obras do diretor Yoshiyuki Tomino, especialmente com Amuro Ray, o personagem principal de Mobile Suit Gundam.[96][97] O artista Takashi Murakami interpretou o drama interior de Shinji como "o ponto final da linhagem pós-guerra dos favoritos dos otakus", como Godzilla, a série da franquia Ultra, Space Battleship Yamato ou Gundam, em que as figuras heroicas questionam e agonizam cada vez mais sobre suas missões para defender a Terra e a humanidade.[98] De acordo com Toshio Okada, ex-presidente da Gainax e conhecido de Hideaki Anno, Evangelion e Gundam são completamente diferentes; para Okada, um dos pontos fortes da história de Gundam é "o desejo do personagem principal de ser reconhecido pelos outros", já que no anime mecha os personagens geralmente tentam mudar o mundo, enquanto Evangelion "complicou tudo, levantando questões", já que ninguém pode salvar o mundo.[99] De acordo com o pesquisador italiano Fabio Bartoli, Shinji é um "representante perfeito" da geração otaku. Ele o descreveu como "um jovem com dificuldades de relacionamento, acostumado a passar muito tempo em casa".[100] Bartoli escreveu que a última cena do anime, na qual a prisão de vidro do garoto se estilhaça ao final de sua sessão psicanalítica, pode fazer alusão ao shinjinrui (新人類? lit. "nova raça humana"), a geração japonesa nascida na década de 1970, que também é conhecida como crystal-zoku (クリスタル族? lit. "tribo de cristal").[100] A escritora Andrea Fontana concordou, vendo-o como uma representação dos otakus e sua incapacidade de se relacionar com os outros. Fontana também viu no personagem de Shinji "uma exortação" de Anno aos otakus, à sociedade japonesa e aos jovens "para quebrar a gaiola de cristal na qual eles se trancaram, olhando com confiança para o próximo".[101]
Referências
- ↑ a b From the interview contained in Genesis 0:0 as part of the Evangelion Renewal edition bonus extras.
- ↑ a b c d e Yoshiyuki Sadamoto (2012). «My Thoughts at the Moment». Neon Genesis Evangelion 3-in-1 Edition. 1. [S.l.]: Viz Media. pp. 346–348. ISBN 978-1-4215-5079-4. Consultado em 19 de abril de 2020. Cópia arquivada em 29 de janeiro de 2020
- ↑ McKevitt, Andrew C. (2010). «"You Are Not Alone!": Anime and the Globalizing of America». Diplomatic History. 34 (5). 900 páginas. JSTOR 24916463. doi:10.1111/j.1467-7709.2010.00899.x. Consultado em 25 de novembro de 2021. Cópia arquivada em 25 de novembro de 2021
- ↑ a b c d Sadamoto, Yoshiyuki (dezembro de 1998) [1995]. «What were we trying to make here?». Neon Genesis Evangelion, Vol. 1. Essay by Hideaki Anno; translated by Mari Morimoto, English adaptation by Fred Burke. San Francisco: VIZ Media LLC. pp. 170–171. ISBN 1-56931-294-X
- ↑ Takeda, Yasuhiro (2002). The Notenki memoirs: studio Gainax and the men who created Evangelion. [S.l.]: ADV Manga. pp. 164–165. ISBN 1-4139-0234-0
- ↑ Kei Watanabe; Daichi Nakagawa; Tsunehiro Uno (18 de maio de 2006). «Evangelion Special: From phenomenon to legacy». Mainichi Times. Consultado em 8 de setembro de 2013. Arquivado do original em 27 de setembro de 2013
- ↑ a b Interview with Yoshiyuki Sadamoto in Der Mond: The Art of Yoshiyuki Sadamoto - Deluxe Edition. [S.l.]: Kadokawa Shoten. 1999. ISBN 4-04-853031-3
- ↑ Takekuma 1997, pp. 134–135.
- ↑ Neon Genesis Evangelion Film Book (em japonês). 3. [S.l.]: Kadokawa Shoten. pp. 56–57
- ↑ «Gainax Co-Founder's Sinking of Japan Comes to UK DVD». Anime News Network. 15 de janeiro de 2008. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada em 15 de junho de 2020
- ↑ «A new beginning». A.D. Vision. Newtype USA. 6 (8): 66. Agosto de 2007
- ↑ Anno, Hideaki (2 de novembro de 2000). «Essay» (em japonês). Gainax. Consultado em 12 de junho de 2017. Cópia arquivada em 20 de fevereiro de 2007
- ↑ Neon Genesis Evangelion Theatralical VHS Box Booklet (em japonês). [S.l.]: King Amusement Creative. 1997
- ↑ Evangelion Chronicle (em japonês). 13. [S.l.]: Sony Magazines. pp. 25–26
- ↑ House, Michael (11 de novembro de 2011). «Interviewing translator Michael House». Consultado em 26 de abril de 2020. Cópia arquivada em 24 de agosto de 2020
- ↑ Shinichiro Inoue (junho de 1996). «EVA, 再擧 庵野秀明 スペシ Special Interview». Newtype (em japonês). Kadokawa Shoten. pp. 162–177
- ↑ Japan Edge: The Insider's Guide to Japanese Pop Subculture (PDF). [S.l.]: Viz Media. 1999. ISBN 156931-345-8. Consultado em 12 de março de 2021. Cópia arquivada (PDF) em 21 de novembro de 2019.
[Anno] speaks with a different aspect of his persona through every character - from his cowardly, desolate "son", Shinji, who motivated him to create Eva in the first place.
- ↑ Wong, Amos (janeiro de 1996). «Interview with Hideaki Anno, director of 'Neon Genesis Evangelion'». Aerial Magazine. Consultado em 4 de maio de 2007. Cópia arquivada em 13 de junho de 2007
- ↑ «Virtual Panel! Meet Hideaki Anno». Animerica. 4 (9). Viz Media. 1996. p. 27
- ↑ Sanenari 1997, p. 44.
- ↑ «Otakon - Kazuya Tsurumaki». Fansview.com. Consultado em 12 de junho de 2017. Cópia arquivada em 19 de janeiro de 2008
- ↑ Owen Thomas. «Amusing Himself to Death: Kazuya Tsurumaki speaks about the logic and illogic that went into creating FLCL». Akadot.com. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada em 19 de junho de 2002
- ↑ a b Carl Gustav Horn. «FLCL is the formula». Pulp-mag.com. PULP. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada em 9 de maio de 2006
- ↑ «鋼鉄のガールフレンド 2nd - Report». Gainax.co.jp (em japonês). Gainax. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada em 9 de outubro de 2007
- ↑ «惣流・アスカ・ラングレー役の声優 宮村優子さんへのアフレコインタビュー!». Broccoli.co.jp (em japonês). BROCCOLI. Consultado em 31 de março de 2017. Cópia arquivada em 22 de abril de 2016
- ↑ a b «「庵野さん、卒業おめでとう」緒方恵美が振り返る、庵野秀明と碇シンジとの25年». Movie Walker Press (em japonês). 23 de março de 2021. Consultado em 16 de abril de 2021. Cópia arquivada em 19 de outubro de 2021
- ↑ «「エヴァ」のシンジ役、庵野監督のオファーを断っていた!? 緒方恵美『再生(仮)』試し読み#3». カドブン (em japonês). 23 de abril de 2021. Consultado em 28 de abril de 2021. Cópia arquivada em 28 de abril de 2021
- ↑ «Rocking the Boat». Akadot.com. 27 de abril de 2001. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada em 23 de junho de 2008
- ↑ Carlos Cadorniga (4 de dezembro de 2015). «Evangelion Voice Actress Ogata Recounts Mental and Physical Stress of Role». Anime News Network. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada em 8 de outubro de 2019
- ↑ Megumi Ogata (2012). «With all my respect to the two Shinjis ...». Neon Genesis Evangelion 3-in-1 Edition. 1. [S.l.]: Viz Media. ISBN 978-1-4215-5079-4
- ↑ «出演者コメント». Death & Rebirth Program Book (em japonês). [S.l.: s.n.] 1997
- ↑ «EVA新生!!». Animedia (em japonês). [S.l.]: Gakken. Outubro de 1997
- ↑ «【第1特集】ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破». CONTINUE (em japonês) (46). Ōta Shuppan. Junho de 2009
- ↑ ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q 記録集 (em japonês). [S.l.: s.n.] 17 de novembro de 2012. pp. 42–46
- ↑ «Megumi Ogata as Shinji Ikari». Evangelion 3.0+1.0 Theatrical Pamphlet (em japonês). Japan: [s.n.] 2021. pp. 17–21. ASIN B08Y85RJ9Q
- ↑ «Japan Expo 2019 - Choses vues #9 : Evangelion marque de son empreinte les vingt ans de Japan Expo !». ActuaBD (em francês). 6 de junho de 2019. Consultado em 9 de abril de 2021. Cópia arquivada em 16 de abril de 2021
- ↑ «『シン・エヴァンゲリオン劇場版:||』ネタバレありで徹底考察【鑑賞済】» (em japonês). 11 de março de 2021. Consultado em 17 de março de 2021. Cópia arquivada em 9 de março de 2021
- ↑ «Entrevista | Conversamos com o diretor da nova dublagem de 'Evangelion', Fábio Lucindo». JBox. 21 de junho de 2019. Consultado em 25 de julho de 2024
- ↑ «Fabio Lucindo». Behind The Voice Actors. Consultado em 27 de junho de 2012
- ↑ «エヴァ制作開始インタビュー». Kadokawa Shoten. Newtype Magazine: 4. Abril de 1995. Consultado em 23 de julho de 2020. Cópia arquivada em 15 de dezembro de 2000
- ↑ Yoshiyuki Sadamoto (2008). «Cast». Evangelion Collection (em italiano). 1. [S.l.]: Panini Comics. ISBN 978-88-6346-201-2
- ↑ «シンジ». Neon Genesis Evangelion Photo File: ADAM - Soldier at the 2015AD (em japonês). [S.l.]: Kadokawa Shoten. 1996. p. 6. ISBN 4-04-852681-2
- ↑ «登場人物». Death & Rebirth Program Book (em japonês). [S.l.]: Gainax. 1997
- ↑ Neon Genesis Evangelion Film Book (em japonês). 5. [S.l.]: Kadokawa Shoten. p. 50
- ↑ Poggio 2008, p. 7.
- ↑ Evangelion Chronicle (em japonês). 19. [S.l.]: Sony Magazines. pp. 21–22
- ↑ «公開直前『エヴァンゲリオン』&『もののけ姫』». Nikkei Entertainment (em japonês). [S.l.: s.n.] 1997. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada em 10 de fevereiro de 2001
- ↑ Neon Genesis Evangelion Film Book (em japonês). 8. [S.l.]: Kadokawa Shoten. p. 62
- ↑ Haslem, Ndalianis & Mackie 2007, p. 113.
- ↑ Napier 2002, pp. 424-425.
- ↑ Tsuribe, Manabu. «Prison of Self-consciousness: an Essay on Evangelion». www001.upp.so-net.ne.jp. Consultado em 29 de março de 2019. Arquivado do original em 21 de julho de 2017
- ↑ a b «Ikari Shinji». Gainax. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada em 22 de julho de 2001
- ↑ Carl Gustav Horn. «Anno Mirabilis». J-pop.com. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada em 20 de fevereiro de 2001
- ↑ Miller, Gerald Alva Jr. (2012). Exploring the Limits of the Human Through Science Fiction. [S.l.]: Palgrave Macmillan. p. 87. ISBN 978-1-137-26285-1
- ↑ Evangelion Chronicle (em japonês). 2. [S.l.]: Sony Magazines. p. 25
- ↑ Ishikawa, Satomi (2007). Seeking the Self: Individualism and Popular Culture in Japan. [S.l.]: Peter Lang. pp. 73–74. ISBN 978-3-03910-874-9
- ↑ Tavassi, Guido (2012). Storia dell'animazione giapponese: Autori, arte, industria, successo dal 1917 ad oggi (em italiano). [S.l.]: Tunué. p. 248. ISBN 978-88-97165-51-4
- ↑ Traphagan, John W.; Hashimoto, Akiko (2009). Imagined Families, Lived Families Culture and Kinship in Contemporary Japan. [S.l.]: State University of New York Press. p. 42. ISBN 978-0-7914-7577-5
- ↑ Napier 2002, p. 426.
- ↑ The Essential Evangelion Chronicle: Side B (em francês). [S.l.]: Glénat. 2010. p. 86. ISBN 978-2-7234-7121-3
- ↑ Yoshiyuki Sadamoto (31 de março de 2011). 新世紀エヴァンゲリオン 公式ガイドブック (em japonês). [S.l.]: Kadokawa Shoten. p. 17. ISBN 978-4-04-715671-5
- ↑ «Neon Genesis Evangelion». Viz Media. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada em 1 de maio de 1999
- ↑ «Characters» (em italiano). Dynit. Consultado em 12 de junho de 2017. Cópia arquivada em 8 de outubro de 2014
- ↑ a b Evangelion: 1:01 - You Are (Not) Alone Booklet (em italiano). [S.l.]: Dynit. 2008
- ↑ Megumi Hayashibara (2012). «The voices in your head that you pass without hearing». Neon Genesis Evangelion 3-in-1. 1. [S.l.]: Viz Media. pp. 516–517. ISBN 978-1-4215-5079-4
- ↑ Card H-2, Neon Genesis Evangelion: The Card Game, Bandai (1998).
- ↑ «鶴巻 和哉». Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance Complete Records Collection (em japonês). [S.l.]: Ground Works. 2012. pp. 323–351. ISBN 978-4-905033-00-4
- ↑ «Yoshiyuki Sadamoto Young Ace interview». The Planets That Matter. Consultado em 8 de abril de 2021. Cópia arquivada em 25 de novembro de 2009
- ↑ Haslem, Ndalianis & Mackie 2007, p. 5.
- ↑ Haslem, Ndalianis & Mackie 2007, p. 120.
- ↑ Haslem, Ndalianis & Mackie 2007, p. 123.
- ↑ Mari, Kotani (1997). «Evangelion as the Immaculate Virgin». 聖母エヴァンゲリオン—A new millennialist perspective on the daughters of Eve. [S.l.]: Magazine House. ISBN 483870917X
- ↑ Broderick, Mick (2002). «Anime's Apocalypse: Neon Genesis Evangelion as Millennarian Mecha». Gender, History, and Culture in the Asian Context. 7
- ↑ Thouny, Christophe (2009). «Waiting for the Messiah: The Becoming-Myth of "Evangelion" and "Densha otoko"». Mechademia. 4: 111–129. ISBN 978-0-8166-6749-9. doi:10.1353/mec.0.0066. Consultado em 10 de setembro de 2013. Cópia arquivada em 21 de novembro de 2016
- ↑ Fujie, Kazuhisa; Foster, Martin (2004). Neon Genesis Evangelion: The Unofficial Guide. United States: DH Publishing, Inc. p. 121. ISBN 0-9745961-4-0
- ↑ Poggio 2008, p. 93.
- ↑ Drazen, Patrick (2014). Anime Explosion!: The What? Why? and Wow! of Japanese Animation - Revised & Updated Edition. [S.l.]: Stone Bridge Press. p. 300. ISBN 978-1-61172-013-6
- ↑ a b «シンジ君、嘆くより理想の社会を考えてみよう» (em japonês). Nikkei Business. 26 de agosto de 2010. Consultado em 10 de abril de 2021. Cópia arquivada em 26 de setembro de 2015
- ↑ «一场大火, 烧出的不仅是动漫之殇» (em chinês). Xinmin Weekly. 24 de julho de 2019. Consultado em 10 de abril de 2021. Cópia arquivada em 8 de outubro de 2019
- ↑ «是时候说说平成废柴了» (em chinês). Jiemian. 2 de abril de 2019. Consultado em 10 de abril de 2021. Cópia arquivada em 8 de outubro de 2019
- ↑ Platinum Booklet. 1. [S.l.]: ADV
- ↑ Gualtiero Cannarsi. Evangelion Encyclopedia (em italiano). 1. [S.l.]: Dynamic Italia. p. 23
- ↑ a b «庵野 秀明 - Part I». Zankoku na tenshi no you ni (em japonês). [S.l.]: Magazine Magazine. 1997. ISBN 4-906011-25-X
- ↑ Oguro, Yūichirō (22 de junho de 2006). «第59回 エヴァ雑記「最終話 世界の中心でアイを叫んだけもの」». Style.fm (em japonês). Consultado em 17 de abril de 2020. Cópia arquivada em 2 de abril de 2016
- ↑ Azuma, Hiroki. «Animé or Something Like it: Neon Genesis Evangelion». NTT InterCommunication Center. Consultado em 13 de agosto de 2012. Cópia arquivada em 8 de agosto de 2012
- ↑ Krystian Woznicki (setembro de 1991). «Towards a cartography of Japanese anime – Anno Hideaki's Evangelion Interview with Azuma Hiroki». Blimp Filmmagazine. Tokuma Shoten
- ↑ Mizobe, Koji (29 de janeiro de 2021). «『エヴァ』がTV放送から26年経っても、若者に「絶大な人気」を誇る理由». 現代ビジネス (em japonês). Consultado em 1 de maio de 2021. Cópia arquivada em 2 de maio de 2021
- ↑ Mizobe, Koji (29 de janeiro de 2021). «『エヴァ』がTV放送から26年経っても、若者に「絶大な人気」を誇る理由». 現代ビジネス (em japonês). Consultado em 1 de maio de 2021. Cópia arquivada em 2 de maio de 2021
- ↑ Mizobe, Koji (29 de janeiro de 2021). «『エヴァ』がTV放送から26年経っても、若者に「絶大な人気」を誇る理由». 現代ビジネス (em japonês). Consultado em 1 de maio de 2021. Cópia arquivada em 1 de maio de 2021
- ↑ Mizobe, Koji (29 de janeiro de 2021). «『エヴァ』がTV放送から26年経っても、若者に「絶大な人気」を誇る理由». 現代ビジネス (em japonês). Consultado em 1 de maio de 2021. Cópia arquivada em 3 de maio de 2021
- ↑ Japan Edge: The Insider's Guide to Japanese Pop Subculture (PDF). [S.l.]: Viz Media. 1999. ISBN 156931-345-8. Consultado em 10 de abril de 2021. Cópia arquivada (PDF) em 21 de novembro de 2019
- ↑ Lamarre, Thomas (2009). The Anime Machine: A Media Theory of Animation. Minneapolis: University of Minnesota Press. p. 180. ISBN 978-0-8166-5155-9
- ↑ Oguro, Yūichirō (8 de junho de 2006). «第49回 エヴァ雑記「第拾六話 死に至る病、そして」». Style.fm (em japonês). Consultado em 17 de abril de 2020. Cópia arquivada em 10 de outubro de 2018
- ↑ a b Ransey Isler (4 de fevereiro de 2014). «Top 25 greatest anime characters». IGN. p. 5. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada em 18 de maio de 2016
- ↑ Gainax, ed. (1997). «Kazuya Tsurumaki Interview». The End of Evangelion Program Book (em japonês). [S.l.: s.n.]
- ↑ Fontana, Andrea; Tarò, Davide (2007). Anime. Storia dell'animazione giapponese 1984–2007 (em italiano). [S.l.]: Il Foglio Letterario. p. 101. ISBN 978-88-7606-160-8
- ↑ Barder, Ollie (25 de junho de 2019). «'Evangelion' Is A Great Anime But Not Without Its Influences And Hardly The First Of Its Kind». Forbes. Consultado em 27 de abril de 2020. Cópia arquivada em 23 de julho de 2020
- ↑ Murakami 2005, p. 128.
- ↑ Murakami 2005, p. 179.
- ↑ a b Bartoli, Fabio (2008). «Neon Genesis Evangelion e la Kabbalah: dal Tempo di dolore al Tempo Benedetto» (PDF). Antrocom (em italiano). 4 (1): 29–30. Consultado em 18 de abril de 2020. Cópia arquivada (PDF) em 22 de abril de 2018
- ↑ Fontana, Davide; Donati, R. (2013). La bomba e l'onda. Storia dell'animazione giapponese da Hiroshima a Fukushima (em italiano). [S.l.]: Bietti. p. 130. ISBN 978-88-8248-282-4