Jump to content

Talk:Fanny pack

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled

[edit]

More description here on the American usage of the word fanny. I've been having a discussion on and off with some Irish friends about the "fanny"

In the States a fanny, as we already know, means ass, but it's more of a nice way to say ass, like a little old lady would use the word Fanny to refer to someone's ass rather than saying ass, or butt.
Yes, but in the UK, fanny (when spelt differently) can mean the whole reverse of ass.
Heard it means "vagina" in the commonwealth nations.--sin-man 09:59, 2 April 2007 (UTC)[reply]
That would be what "whole reverse" indicates. Also, "hip pack" is not a Canadian term, it's from the UK.
Since when is a vagina a reverse ass? :-D Tristanb 02:20, 17 June 2007 (UTC)[reply]
Try checking the "Spotted Hyena" article. Other than that, I have no freaking clue. Evernut 23:31, 24 September 2007 (UTC)[reply]
Ha! Ha! Oh the irony! But first, besides "vagina" being Latin for "scabbard",as a term for Human Anatomy, it refers to the "birth canal", an internal organ. "Vulva" would be the exterior as the article currently states. Okay, now here's where the irony comes into play! The article states that in the UK, "fanny" is slang for "vulva". (Thanks article, because Craig Ferguson wasn't clear about that, at least to me, whenever it comes up during his show.) Well, the sample image provided shows a woman wearing it up front, above her vulva! Ergo, "fanny pack" should apply in that circumstance! (At least in the UK, and where ever else they use "fanny" in that context.) Also, those of us in the USA who enjoy puns, can appreciate it too. Now as for "bum pack", well if you see a bum with one, and he has it over his buttocks, in the tradtional location, does it then becomes a, "bum's bum pack"? Ha! Ha! That's funny, because why wouldn't a bum's pack not be a "bum pack"?! Also, wow! "Ass" instead of "arse"?! Anyway, wouldn't an "ass bag" be a specially made saddlebag for an ass, as opposed to horses, et cetera? Just wondering. Now on a more serious note, I've seen them used for weapon storage in movies and in television series, usually by women who use them instead of another type of purse or handbag. Also by men in circumstances when a holster would be too obvious. (However they were depicted as fumbling to retrieve their weapon from a fanny pack as they weren't used to doing so.) Uh, that's all for now and happy holidays! LeoStarDragon1 (talk) 08:11, 3 December 2012 (UTC)[reply]

Suggest name change

[edit]

This article suffers from being US-centric, with the term "fanny-pack" used throughout. As far as I am aware, this term is used only in North America. Therefore, I would suggest renaming the article "fanny-pack / bum-bag". — Preceding unsigned comment added by 180.75.32.107 (talk) 04:34, 20 October 2011 (UTC)[reply]

slashed article names like that violate policy. see some of the arguments for why Sega Genesis isn't Sega Mega Drive/Genesis76.226.137.136 (talk) 20:22, 25 April 2012 (UTC)[reply]

Gun

[edit]

Is it really that common to conceal a gun inside a fanny pack, like the article states? --BennyD 05:47, 8 October 2006 (UTC)[reply]

urban legend imo.--sin-man 09:59, 2 April 2007 (UTC)[reply]
Yes, it is common, but not as common as other methods of concealed carry. 12.219.74.95 (talk) 00:16, 4 July 2008 (UTC)[reply]

Cleanup

[edit]

Did a big clean up as the previous entry sounded more like an essay and less like an encyclopedia article. Excellent work with all the information. Pnkrockr 18:25, 6 November 2006 (UTC)[reply]

You failed to notice that it was a copyvio: a dump from a blog. Reverted. `'mikkanarxi 22:00, 1 December 2006 (UTC)[reply]

This article is packed with weasel words eg. "most people" etc. thus rendering the article unprofessional and very unwiki. Belt bags shall be described in more details, focusing different fabric, zip solutions, pocket layout etc. Dubious fashion references shall be omitted from a cyclopedia article. —Preceding unsigned comment added by 195.56.231.3 (talk) 15:48, 14 April 2008 (UTC)[reply]

Photo

[edit]

I uploaded two images to commons: fannypack1a.jpg and fannypack2a.jpg. I added 1a to this article because I like it better. (You can check the two images and compare). The other was a bit closer but had cropping problems. I've removed the reqphoto tag. I can rephoto if requested but this is the only fannypack I have to photo. RJFJR 04:17, 6 December 2006 (UTC)[reply]

German Junkie Pack?!?

[edit]

It isn't called Junkie Pack. So I removed it. If someone has a reference to why it is called like that I'm more than happy to know ;-) —Preceding unsigned comment added by 89.166.137.8 (talk) 14:26, August 28, 2007 (UTC)

It's called Body Bag in Germany. Yeah, that's right. --Stesch (talk) 20:44, 2 March 2008 (UTC)[reply]
I also know "Eierhalter" or "Sackhalter" (both meaning "balls holder") and "Asi-Tasche" (branding the wearer as member of the lowest class)--FoxtrottBravo (talk) 16:35, 30 April 2010 (UTC)[reply]

The In-Laws

[edit]

Does anyone want to mention the fanny pack humor in The In-Laws (or whatever that Michael Douglas film was called)? Douglas's character teases his daughter-in-law-to-be's father about wearing a fanny pack, but the father has the last laugh because at the end he pulls something that saves them out of it.:-D Douglas tells him he'll never tease him about his fanny pack again. Evernut 23:31, 24 September 2007 (UTC)[reply]

Sounds hilarious. --89.243.71.127 (talk) 15:12, 14 July 2008 (UTC)[reply]
[edit]

Although I know those bags are still quite popular among german tourists (especially in hot countries), I do not recognize those bags in a noticeable amount in Germany anymore, at least not in the cities in the Ruhr area in western Germany where I am living.

I am not sure, if this piece of information is up to date, especially since those bags are considered ridiculous and most of the people wearing them will be branded as beeing lower class. Perhaps there are some people here who can tell about the situation in other parts of Germany?--FoxtrottBravo (talk) 16:35, 30 April 2010 (UTC)[reply]

Definitely not popular anywhere near Berlin or in eastern Germany in general. Doubt they are popular anywhere in Germany. I'll remove that piece of information. 88.75.47.118 (talk)

Bum Bag

[edit]

I have removed the statement 'In English-speaking Canada, Bum Bag is most commonly used.' I have lived in 11 different cities in 3 different English speaking provinces, and I have never once heard the term 'Bum Bag'. If anyone can site a reference, then by all means, put the statement back in. SJM (talk) 22:22, 24 May 2010 (UTC)[reply]

It's a genuine term. Search on Google.co.nz for pages within New Zealand that use the term "bug bag". — Preceding unsigned comment added by 203.97.255.148 (talk) 08:03, 8 September 2012 (UTC)[reply]
What they call something in NZ has nothing to do with what they call it in Canada. Firejuggler86 (talk) 05:52, 8 April 2021 (UTC)[reply]
[edit]

The Fanny Pack is featured prominently by the character lead in the Comedy Central movie Windy City Heat played by Perry Caravello. Worth mentioning? — Preceding unsigned comment added by 203.97.255.148 (talk) 08:07, 8 September 2012 (UTC)[reply]

Without significant coverage in reliable sources that are generally discussing fanny packs, this is trivial. " If a cultural reference is genuinely significant it should be possible to find a reliable secondary source that supports that judgment. Quoting a respected expert attesting to the importance of a subject as a cultural influence is encouraged. Absence of these secondary sources should be seen as a sign of limited significance". WP:IPC Consider, for example, God. There are certainly tens of thousands of songs, films, books and TV shows that prominently feature God. If we list all of them in God, we would have an absurdly long and worthless list dominating the article. - SummerPhD (talk) 09:22, 8 September 2012 (UTC)[reply]

leg or thermite bag?

[edit]

leg or thermite bag? — Preceding unsigned comment added by 201.243.196.250 (talk) 23:01, 2 January 2013 (UTC)[reply]

Greek: Banana

[edit]

Interestingly, in Greece we call it a "Banana". - Have you seen my banana? - You're already wearing it!

79.103.61.219 (talk) 19:22, 14 February 2013 (UTC)[reply]

Association with gangstas

[edit]

So you want me to believe the statement "holsters for handguns", that apparently some fiddy cent gangsta is now using these packs to hold hand guns....???? 129.180.155.145 (talk) 00:27, 13 August 2014 (UTC)[reply]

We don't "want" you to believe anything in particular. If you want to take a well-sourced statement about some fanny packs being made specifically for carrying handguns and turn it into something about "gangstas", that's up to you. - SummerPhD (talk) 03:39, 13 August 2014 (UTC)[reply]

"Gee Bag"

[edit]

News sources are already making fun of the addition of "gee bag (Irish)" to the list of names. Apparently "gee" roughly means "cunt" in Irish slang, and that isn't what fanny packs are called there (they're called "bum bags" as with the UK).

So maybe that edit should be reverted, or else we can just enjoy a chuckle until it is. 76.181.233.121 (talk) 13:11, 1 September 2016 (UTC)[reply]

Old People

[edit]

I think we need either more examples or a more concrete description of why Fanny Packs are associated with older people and tourists in the second short paragraph. Also in this paragraph, "White and Nerdy" should be cited.Mcannan (talk) 19:26, 21 October 2016 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Fanny pack. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 17:47, 29 December 2016 (UTC)[reply]

Ket bag

[edit]

As an Irish person, I don't recognise "ket bag" (currently mentioned in the first paragraph as a Hiberno-English name). In Ireland, this item is known mostly as a "bum bag" and sometimes as a "fanny pack" (usually with some irony). I think this is another mischievous edit, but I can only guess what it's supposed to mean. Unless I find a validating entry in Prof. Dolan's Dictionary of Hiberno-English, I intend to remove that supposed alternative. Aecolley (talk) 00:50, 27 January 2019 (UTC)[reply]

A fanny pack can be worn on the shoulders

[edit]

Not worn exclusively on the waist; one can decide to use it as a hand-bag if they please SaltySemanticSchmuck (talk) 09:59, 21 June 2019 (UTC)[reply]

Ireland

[edit]

This page seems to having an edit war over the supposed used of "Gee bag" in Ireland. Gee bag is an insult in Ireland, and has absolutely nothing to do with bum bags (what we actually call them). We also sometimes use fanny pack, but that's an American import. — Preceding unsigned comment added by 188.141.30.99 (talk) 07:38, 5 September 2019 (UTC)[reply]