Talk:Umehara ga kimeta
Appearance
Did you know nomination
[edit]
( )
- ... that the cries of a fighting game commentator have spawned a huge number of mash-ups?
- ALT1: ... that the fighting game commentator's cry "Umehara ga kimeta" has been described as the No. 1 play-by-play commentary in E Sports history? Source: https://gamer2.jp/post/ogawara0005/
- ALT2: ... that the fighting game commentator's cry "Umehara ga kimeta" is regarded alongside the best Olympic commentaries? Source: https://gamer2.jp/post/ogawara0005/
- Reviewed:
- Comment: I am not a native English speaker, so if there are any unnatural expressions in the text or hooks, I will appreciate it if you could improve them. this is my first recommendation to DYK, so please advise me if there are any mistakes.
狄の用務員 (talk) 08:56, 18 August 2024 (UTC).
- Article is new enough and long enough. WP:EARWIG says "Violation Unlikely". QPQ is not necessary. I'm going to AGF on the Japanese sourcing. Personally, I prefer ALT2, but ALT1 is also good. Overall, seems good to go! Di (they-them) (talk) 19:14, 18 August 2024 (UTC)
- Shouldn't it be "was regarded"? "is regarded" make it sound like a general consensus, when it was one writer's opinion. Even then, it appears to present the source's praise more unquestioningly than the source itself. It looks like the (only) source is being over the top intentionally. They admit their overenthusiasm and the inadequacy of the comparison when they say いやいや、流石にこの2つを並べるのは五輪側に失礼じゃあないか in the same article. Will the ALT2's wording convey the tone? --2001:240:2428:D68C:A88A:93:AE50:2C3F (talk) 00:59, 20 August 2024 (UTC)
- I would propose ALT3.
- ALT3: ... that the fighting game commentator's cry "Umehara ga kimeta" was regarded alongside the best Olympic commentaries? Source: https://gamer2.jp/post/ogawara0005/
- I personally think the source is a normal article, consistent with reliable sources, of a normal tone, of a normal media outlet.狄の用務員 (talk) 13:37, 25 August 2024 (UTC)
Repetitiveness
[edit]It at some places appears to be repetitive needlessly. Can sentences like these be simplified or is there more nuance to be added? "... many people memorized the phrase and it has remained in people's memories", "... at the interviewer's request, recreated the Crazy Live report The interviewer asked him to reproduce the Crazy Live report", etc. --2001:240:2428:D68C:A88A:93:AE50:2C3F (talk) 00:38, 20 August 2024 (UTC)
- Yes, agreed. As I mentioned when asked for input at a Wikiproject, the tone is way off too. It doesnt sound encyclopedic at all, it sounds very promotional. Sergecross73 msg me 12:34, 27 August 2024 (UTC)