Trstina
Vzhľad
Trstina môže byť:
- v botanike:
- všeobecne: trsť (lat. Phragmites) alebo iná vodná (alebo v mokre rastúca) tráva s vysokými steblami[1][2][3], tŕstie[4]
- slovenský názov rodu Saccharum (do ktorého patrí napríklad trstina cukrová)[5][6], staršie synonymum: trsť[7], pozri trstina (Saccharum)
- skrátene alebo zastarano: trstina cukrová (=trsť cukrová, cukrová trstina; lat. Saccharum officinarum)[8][9]
- alternatívny alebo zastaraný slovenský názov rodu Phragmites (z ktorého v Európe rastie iba trsť obyčajná [=trstina obyčajná; lat. Phragmites australis, Phragmites communis, Phragmites vulgaris, Arundo phragmites]), synonymum: trsť[10][11][12][13], pozri trsť (Phragmites)
- alternatívny alebo zastaraný slovenský názov rodu Calamagrostis, synonymá: smlz, (staršie:) trsť[14][15][16][17], pozri smlz
- starší slovenský názov a) rodu Arundo (ktorý v minulosti u niektorých autorov zahŕňal aj napríklad dnešný rod Phragmites alebo dnešné rody Calamagrostis a Ammophila), synonymum: trsteník, b) druhu trsteník obyčajný (Arundo donax); synonymum: trsť [17][18][19][20][21], pozri trsteník (rod)
- starší slovenský názov rodu Calamus (dnes po slovensky rotang, staršie aj: trsť), najmä druhu rotang trstenicový (=rotang, ratan, trstina obyčajná, španielska trstina, španielske tŕstie, trsť španielska, rotang obyčajný, rotang tsťový, palma trstenicová, palma rotangová, kalamus; lat. Calamus rotang)[22][23][24][17][25][26][27][28], pozri rotang alebo rotang trstenicový
- prenesene: povoľný človek[1]
Pozri aj
[upraviť | upraviť zdroj]- trsť
- hladká trstina (zastaraný názov rodu škripina [lat. Scirpus])[29]
- vlašská trstina (=vlašské rákosie; zastaraný názov druhu prútnatec sitinový/vítečník sitinový [lat. Spartium junceum])[29][30][31][32]
- trstina egyptská (zastaraný názov druhu papyrus/šachor papyrusový [lat. Cyperus pypyrus])[9][33]
- bambusová trstina (=bambusová trsť; zastaraný názov druhu bambus trsteníkovitý [lat. Bambusa bambos], prípadne rodu bambus [lat. Bambusa])[34][35]
- voňavá trstina (=trstina voňavá, vonná trstina, voňavá trsť, vonná trsť; slovenský ekvivalent latinského názvu „Calamus aromaticus“, ktorým sa historicky, napríklad v Biblii, označovala nejaká konkrétna rastlina, možno puškvorec (obyčajný) - lat. Acorus (calamus)) [30][36][37][38][39]
Zdroje
[upraviť | upraviť zdroj]- ↑ a b trstina. In: Slovník slovenského jazyka (Peciar)
- ↑ třtina. In: [1]
- ↑ třtina. In: Česko-slovenský slovník. Bratislava: Veda. 1979. S.
- ↑ [2] S. 199
- ↑ MIČIETA, Karol; ZAHRADNÍKOVÁ, Eva; HRABOVSKÝ, Michal; ŠČEVKOVÁ, Jana. Fylogenéza a morfogenéza cievnatých rastlín. Prvé. vyd. V Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. 339 s. ISBN 978-80-223-4403-6. S. 145.
- ↑ trstina. In: Krátky slovník slovenského jazyka 2003
- ↑ trsť. In: Slovník slovenského jazyka (Peciar)
- ↑ STUCHLÍK, V. et al. Trstinová melasa a jej upotrebenie na výrobu pekárskeho droždia. In: Chem. zvesti , 1951, 5, č. 3-4, S. 145-157
- ↑ a b trstina. In: Historický slovník slovenského jazyka
- ↑ Fuska J., Húska D.MOČIARNE RASTLINY A ICH VYUŽITIE VO VEGETAČNÝCH ČISTIARŇACH. 2008 [3]
- ↑ Dom a škola (vychovatels̕ký časopis pre rodičov a učitelov). [s.l.] : tlačou kníhtlačiarne K. Salvu, 1890. 784 s. Dostupné online. S. 54.
- ↑ Acta geographica Universitatis Comenianae (Economico-geographica). [s.l.] : Slovenské pedagogické nakl., 1964. 474 s. S. 207.
- ↑ Národopisné zbierky Slovenského národného múzea v Martine a múzeí na Slovensku. [s.l.] : Osveta, 1977. 260 s. S. 12.
- ↑ [4]
- ↑ smlz ostrokvetý. In: dreviny.sk [5]
- ↑ REUSS, G. Května Slovenska... 1853. S. 461
- ↑ a b c Dom a škola (vychovatels̕ký časopis pre rodičov a učitelov). [s.l.] : tlačou kníhtlačiarne K. Salvu, 1890. 784 s. Dostupné online. S. 71.
- ↑ ŠPETKO, Jozef. Knižná kultúra a písmo. [s.l.] : Matica slovenská, 1968. 487 s. Dostupné online. S. 94.
- ↑ trstina; třtina. In: Josef Jungmann. Slovník česko-německý, Díl IV., S–U. Praha, 1838. Vydání první. S. 654, 655 (slovenské výrazy sú vyznačené značkou "slc.")
- ↑ REUSS, G. Května Slovenska... 1853. S. 461-463
- ↑ trsť. In: Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
- ↑ nariadenie č. 285/1948 Zb. - nariadenie ministra financií, ktorým sa vydáva sadzobník všeobecnej dane.[6]
- ↑ vládní nařízení ze dne 14. března 1947 (č. 32/1947) o úpravě všeobecného celního sazebníku.
- ↑ vládne nariadenie zo dňa 12. júla 1949 o úprave všeobecného colného sadzobníka [7]
- ↑ Dom a škola (vychovatels̕ký časopis pre rodičov a učitelov). [s.l.] : tlačou kníhtlačiarne K. Salvu, 1890. 784 s. Dostupné online. S. 117.
- ↑ rotang trstenicový. In: Pyramída
- ↑ heslá rotang a kalamus. In: ŠALING, S. et al. Veľký slovník cudzích slov 2000
- ↑ rotang trsťový. In. Všeobecný encyklopedický slovník. 2002. M-R. S. 953
- ↑ a b trstina. In: Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
- ↑ a b trstina. In: Josef Jungmann. Slovník česko-německý, Díl IV., S–U. Praha, 1838. Vydání první. S. 654 ("slc." znamená slovenčinu)
- ↑ rákosie. In: Historický slovník slovenského jazyka
- ↑ EPPO Global Database [online]. gd.eppo.int, [cit. 2022-06-25]. Dostupné online.
- ↑ MIČIETA, Karol; ZAHRADNÍKOVÁ, Eva; HRABOVSKÝ, Michal; ŠČEVKOVÁ, Jana. Fylogenéza a morfogenéza cievnatých rastlín. Prvé. vyd. V Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. 339 s. ISBN 978-80-223-4403-6. S. 143.
- ↑ KOŽEHUBA, J. Prírodopis pre nár.školy. Rastlinopis. Turč. Sv. Martin. 1872. S. 23
- ↑ Kordoš, G. Stručný prírodopis.O rastlinách a nerastoch. Skalica 1871. S. 30
- ↑ Jer 6,20; Iz 43,24; Ez 27, 19 In: Sväté písmo Starého i Nového zákona : [preklad a poznámky podľa vydaní Spolku svätého Vojtecha v Trnave: Starý zákon z roku 1955 - Nový zákon z roku 1986]. 1. vyd. Trnava : Spolok svätého Vojtecha, 2007. 1612 s. ISBN 978-80-7162-683-1.
- ↑ Jer 6,20; Iz 43,24; Ez 27, 19 v Roháčkovom preklade Biblie [8]
- ↑ Acorus calamus. In: Encyclopaedia Britannica 1911 [9]
- ↑ WiBiLex [online]. bibelwissenschaft.de, [cit. 2022-06-25]. Dostupné online.
Toto je rozlišovacia stránka. Obsahuje odkazy na rozličné stránky, ktoré by mohli mať rovnaký názov.
- Ak ste sa sem dostali cez odkaz v článku, prosím, vráťte sa a opravte ho tak, aby odkazoval priamo na najvhodnejší význam.