Jump to content

User:Swfarnsworth/printpage

From Wikipedia, the free encyclopedia

Affixes

[edit]

One of the most immediately useful derivational affixes for the beginner is the prefix mal-, which derives antonyms: peza (heavy), malpeza (light); supren (upwards), malsupren (downwards); ami (to love), malami (to hate); lumo (light), mallumo (darkness). However, except in jokes, this prefix is not used when an antonym exists in the basic vocabulary: suda (south), not "malnorda" from 'north'; manki (to lack, intr.), not "malesti" from 'to be'.

The creation of new words through the use of grammatical (i.e. inflectional) suffixes, such as nura (mere) from nur (only), tiama (contemporary) from tiam (then), or vido (sight) from vidi (to see), is covered in the article on Esperanto grammar. What follows is a list of the main lexical affixes. Many of these, however, behave as any other word, in that their relative order in a compound is determined by semantics, not grammar; they are considered affixes for their historical derivation.

When a root receives more than one affix, the order does matter, as affixes modify the entire stem they're attached to. That is, the outer ones modify the inner ones. Most affixes are themselves roots, and as such have an inherent part of speech. This is indicated by the final part-of-speech vowel in the suffix list below. A few affixes do not affect the part of speech of the root; for the suffixes listed in the tables below, this is indicated by a hyphen in place of the final vowel.

List of lexical suffixes

[edit]
-aĉ- pejorative (expresses negative affect or a poor opinion of the object or action) skribaĉi (to scrawl, from 'write'); veteraĉo (foul weather); domaĉo (a hovel); rigardaĉi (to gape at, from 'look at'); belaĉa (tawdry, from 'beautiful'); aĉigi (to screw up); aĉ ! (yuck!)
-adi, -ado frequent, repeated, or continual action (often imperfective); as a noun, an action or process kuradi (to keep on running); parolado (a speech); adi (to carry on); ada (continual)
-aĵo a concrete manifestation; (with a noun root) a product manĝaĵo (food, from 'eat'); novaĵo (news, novelty); glaciaĵo (an ice[cream]); bovaĵo (beef); aĉaĵo (junk); aĵo (a thing);
-ano a member, follower, participant, inhabitant kristano (a Christian); marksano (a Marxist); usonano (a US American) [cf. amerikano (a continental American)]; ŝipano (a crew member); samkursano (a classmate, from 'same' and 'course'); samideano (a kindred spirit, from 'same' and 'idea'); ano (a member)
-aro a collective group without specific number arbaro (a forest, from 'tree'); vortaro (a dictionary, from 'word' [a set expression]); homaro (humanity, from 'human' [a set expression; 'crowd, mob' is homamaso]); ŝafaro (a flock of sheep); ŝiparo (an armada, from 'ship'); anaro (a society [group of members]); aro (a herd, group, set)
-ĉjo masculine affectionate form; the root is truncated Joĉjo (Jack); paĉjo (daddy); fraĉjo (bro); amiĉjo (dear friend); la iĉjoj (the 'boys')
-ebla possible kredebla (believable); videbla (visible); eble (possibly)
-eco an abstract quality amikeco (friendship); boneco (goodness); italeca (Italianesque); ecaro (character [sum of qualities])
-eg- augmentative; sometimes pejorative connotations when used with people domego (a mansion); virego (a giant); librego (a tome); varmega (boiling hot); ridegi (to guffaw); ega (great, humongous)
-ejo a place characterized by the root (not used for toponyms) lernejo (a school, from 'to learn'), vendejo (a store, from 'to sell'), juĝejo (a court, from 'to judge'), kuirejo (a kitchen, from 'to cook'), hundejo (a kennel, from 'dog'), senakvejo (a desert, from 'without water'); devenejo (provenance, from deveni 'come from'); ejo (the appropriate place)
-ema having a propensity, tendency ludema (playful), parolema (talkative), kredema (credulous); brulema (flammable); emo (inclination); malema (unwilling)
-enda mandatory pagenda (payable), legendaĵo (required reading)
-ero the smallest part ĉenero (a link, from 'chain'); fajrero (a spark, from 'fire'); neĝero (a snowflake, from 'snow'), kudrero (a stitch, from 'sew'), lignero (a splinter, from 'wood'); okulero (an ommatidium, from 'eye'), vortero (a morpheme, from 'word'); ero (a crumb etc); eriĝema (friable)
-estro a leader, boss lernejestro (a school principal); urbestro (a mayor, from 'city'); centestro (a centurion, from 'hundred'); estraro (board of directors)
-et- diminutive; sometimes affectionate connotations when used with people dometo (a hut); libreto (a booklet); varmeta (lukewarm); rideti (to smile); rompeti (to crack, fracture); boleti (to simmer); ete (slightly)
-io a country named after a geographic feature, and now after an ethnicity Meksikio (Mexico, from Meksiko 'Mexico City'); Niĝerio (Nigeria, from Niĝero 'the river Niger'); Anglio (England, from Anglo 'English person'); patrio (fatherland, from 'father') [cannot be used as a root io, as that means 'something']
-iĉo male [unofficial] (see gender below)
-ido an offspring, descendent katido (a kitten); reĝido (a prince, from 'king'); arbido (a sapling, from 'tree'); izraelido (an Israelite); ido (a kit, pup, kid, etc.); idaro (a clan, tribe)
-igi to make, to cause (transitivizer/causative) mortigi (to kill, from 'die'); purigi (to clean); konstruigi (to have built); igi (to cause)
-iĝi to become (intransitivizer/inchoative/middle voice) amuziĝi (to enjoy oneself); naskiĝi (to be born); ruĝiĝi (to blush, from 'red'); aniĝi (to join [become a member]); iĝi (to become)
-ilo an instrument ludilo (a toy, from 'play'); tranĉilo (a knife, from 'cut'); helpilo (a remedy, from 'help'); solvilo (solution, from 'solve'); ilo (a tool); ilaro (equipment, set of tools)
-ino female bovino (a cow); patrino (a mother); studentino (a co-ed); ino (a female)
-inda worthy of memorinda (memorable); kredinda (credible); fidinda (dependable, trustworthy); kriindaĵo (something to cry about); inda (worthy)
-ingo a holder, sheath glavingo (a scabbard, from 'sword'); kandelingo (a candle-holder); dentingo (a tooth socket); ŝraŭbingo (a nut, from 'bolt'), piedingo (stirrup, from 'foot'); kuglingo (a cartridge, from 'bullet'); ingo (a socket etc.)
-ismo a doctrine, system (as in English) komunismo (Communism); kristanismo (Christianity); ismo (an ism)
-isto person professionally or avocationally occupied with an idea or activity (a narrower use than in English) instruisto (teacher); dentisto (dentist); abelisto (a beekeeper), komunisto (a communist)
-njo feminine affectionate form; the root is truncated Jonjo (Joanie); panjo (mommy); anjo (granny); vanjo (nurse/nanny); aminjo (dear friend); la injoj (the 'girls', from -ino)
-obla multiple duobla (double); trioble (triply); oble (more than once)
-ono fraction duona (half [of]); centono (one hundredth); dekonaĵo (a tithe); ono (a fraction); onigi (to divide into equal parts)
-ope in a collective group of specific number duope (two together; by twos: = po du); triopo (a trilogy); kiomope (how many together?); arope (together in a group); gutope (drop by drop: = pogute); unuopa (isolated, individual); opo (a group, unit, team); opa (collective)
-ujo a (loose) container, country (archaic when referring to a political entity), a tree of a certain fruit (archaic) monujo (a purse, from 'money'); salujo (a saltshaker); lavujo (a washbasin); abelujo (a beehive); Anglujo (England [Anglio in current usage]); Kurdujo (Kurdistan, the Kurdish lands); pomujo (appletree [now pomarbo]); ujo (a container)
-ulo one characterized by the root junulo (a youth); sanktulo (a saint, from 'holy'); abocoulo (a beginning reader, from aboco "ABC's"); mamulo (a mammal, from 'breast'); proksimulo (a neighbor, from 'near'); multinfanulino (a woman with many children, from multa 'many' and infano 'child'); senindulo (someone without merit, from 'without' and the suffix -ind); aĉulo ~ ulaĉo (a wretch, from the suffix aĉ); tiamulo (a contemporary, from 'then'); etulino (a whisp of a girl); ulo (a fellow)
-um- undefined ad hoc suffix (used sparingly) kolumo (a collar, from 'neck'); krucumi (to crucify, from 'cross'); malvarmumo (a cold, from 'cold'); plenumi (to fulfill, from 'full'); brakumi (to hug, from 'arm'); amindumi (to woo, from 'lovable'); dekstrume (clockwise, from 'right'); deksesuma (hexadecimal); umo (a thingamajig); um … ('uhm', 'uh', 'er' etc.)

List of prefixes

[edit]
bo- relation by marriage, -in-law bopatro (a father-in-law); boedziĝi (to marry one's dead brother's wife, from edziĝi 'to marry'); boedzino (a sister-wife); boamiko ([jocular] a friend of one's spouse)
dis- separation, scattering disĵeti (to throw about); dissendi (to distribute); disatomi (to split by atomic fission); disliberiĝi (to escape in all directions, like pages dropping en masse from a book with a disintegrated binding); dis! (scram!)
ek- beginning, sudden, or momentary action (often perfective) ekbrili (to flash); ekami (to fall in love); ekkrii (to cry out); eki (to start); ekde (inclusive 'from'); ek al la batalo! (off to war!); ek! (hop to!)
eks- former, ex- eksedzo (an ex-husband); eksbovo (a steer [jocular, from 'bull']); Eks la estro! (Down with our leader!)
fi- shameful, nasty fihomo (a wicked person); fimensa (foul-minded); fivorto (a profane word); Fi al vi! (Shame on you!)
ge- both sexes together gepatroj (parents); gepatrano (a parent); gesinjoroj (ladies and gentlemen); la geZamenhofoj (the Zamenhofs); gelernejo (a coeducational school); gedormi (to sleep together); geulo (a hermaphrodite); geiĝi (to pair up, to mate); gea (heterosexual)
mal- antonym malgranda (small); malriĉa (poor); malino (a male [jocular]); maldekstrume (counter-clockwise)
mis- incorrectly, awry misloki (to misplace); misakuzi (to wrongly accuse); misfamiga (disparaging, from fama 'well-known' and the causative suffix -ig)
pra- great-(grand-), primordial, proto- praavo (a great-grandfather); prapatro (a forefather); prabesto (a prehistoric beast); prahindeŭropa (Proto-Indoeuropean)
re- over again, back again resendi (to send back); rekonstrui (to rebuild); reaboni (to renew a subscription); rebrilo (reflection, glare, from 'shine'); reira bileto (a return ticket, from iri 'to go'); ĝis (la) revido (au revoir, from ĝis 'until' and vido 'sight')

There are, in addition, affixes not listed here: technical affixes, such as the biological family suffix -edo seen in numidedo (Guineafowls); a few taken from Ido, such as -oza (full of) in montoza (mountainous), muskoloza (muscular), poroza (porous); and literary or poetic proposals at varying degrees of acceptance, such as the laudative (praising) suffix -el- in skribelo (fine penmanship) [compare skribaĉo (scrawl)], or kia domelo! (what a house!) [compare domaĉo (hovel)].

Lexical (i.e. derivational) affixes may act as roots by taking one of the grammatical suffixes: mala (opposite), eta (slight), ano (a member), umo (a doohickey), eble (possibly), iĝi (to become), ero (a bit, a crumb). Also, through compounding, lexical roots may act as affixes: vidi (to see), povi (to be able to), vidpova (able to see, not blind); ĉefo (head, chief), urbo (a city), ĉefurbo (a capital). It is quite common for prepositions to be used as prefixes: alveni (to arrive), from al (to) and veni (come); senespera (hopeless), from sen (without) and espero (hope); pripensi (to consider), from pri (about) and pensi (to think); vendi pogrande (sell wholesale), from po (at the rate of) and grande (large [quantity]), etc. There is even aliĝilo (registration form), from the preposition al (to) and the suffixes -iĝ- (to become) and -ilo (a tool).