Pumunta sa nilalaman

Ashurnasirpal II

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya
Ashurnasirpal II
  • Hari ng Asirya
  • Maluwalhating Hari ng mga Lupain
  • Hari ng Apat na Sulok ng Mundo
  • Hari ng Lahat ng mga Tao
Stele ni Ashurnasirpal II saBritish Museum.
Paghahari883–859 BCE
Kamatayan859 BCE
SinundanTukulti-Ninurta II
KahaliliShalmaneser III
Konsorte kayMullissu-mukannishat-Ninua
AmaTukulti-Ninurta II
Tinagpo ni Ashur-nasir-pal II (gitna) ang mataas na opisyal pagkatapos magwagi sa labanan..

Si Ashur-nasir-pal II (transliteration: Aššur-nāṣir-apli na nangangahulugang "Si Ashur ang bantay ng kanyang tagapagmana"[1]) ay hari ng Asirya mula 883 BCE hanggang 859 BCE. Kanyang hinalinhan sa trono ang kanyang amang si Tukulti-Ninurta II noong 883 BC. Sa kanyang paghahari, sinakop niya ang mga tao sa hilaga ng Asya Menor hanggang sa Nairi at humingi ng tributo mula sa Phrygia, at pagkatapos ay sinakop ang Aram at Neo-Hiteo sa pagitan ng Khabur at Ilog Eufrates. Ang kanyang kalupitan ay nagtulak sa isang himagsikan na kanyang pinuksa sa isang dalawang araw na laban. [2] Pagkatapos ng pagwawagi sa labanan, sumulong siya nang walang kalaban hanggang sa Mediterraneo at humingi ng tributo sa Phoenicia. Sa kanyang pagbabalik, nilipat niya ang kabisera ng Asirya sa lungsod ng Kalhu (Nimrud). Siya ay hinalinhan sa trono ng kanyang anak na si Shalmaneser III. Ang kanyang reyna ay si Mullissu-mukannišat-Ninua.

Mga sanggunian

[baguhin | baguhin ang wikitext]
  1. Roux, Georges (1992). Ancient Iraq (ika-Third (na) edisyon). New York: Penguin Books. p. 288. ISBN 0-14-012523-X.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  2. Clare, Israel; Tyler, Moses (1897). Library of Universal History Vol 1 - Ancient Oriental Nations. New York: R.S. Peale J.A. Hill. p. 151. Nakuha noong 22 Pebrero 2018.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)

    Their men young and old I took prisoners. Of some I cut off their feet and hands; of others I cut off the ears noses and lips; of the young men's ears I made a heap; of the old men's heads I made a minaret. I exposed their heads as a trophy in front of their city. The male children and the female children I burned in flames; the city I destroyed, and consumed with fire.