Aventinum
Aventinum | |
---|---|
Zedwitzovský palác, sídlo Aventina v letech 1927–1933 | |
Základní údaje | |
Zakladatel | Otakar Štorch-Marien |
Adresa sídla | Praha, Česko |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Aventinum bylo české nakladatelství a vydavatelství, založené Otakarem Štorchem-Marienem, působící v letech 1919–1934; obnoveno bylo v období 1945–1949.
Název a symbol Aventina
[editovat | editovat zdroj]Název Aventinum připomínal českého renezančního tiskaře a typografa 16. století Jiřího Melantricha z Aventina. Současně odkazoval na pahorek Aventinum v Římě, kde stávala od roku 37 př. n. l. první veřejná knihovna.[1]
Nakladatelskou značku Aventina tvořilo písmeno „A“. S časem se jeho forma měnila tak, jak ji vytvářeli přední výtvarníci té doby jako František Muzika, Josef Čapek, Josef Šíma nebo Jan Zrzavý a další. Pokud byl tentýž titul vydán znovu, mohl být vytištěn s odlišnou nakladatelskou značkou.[2] Zatímco např. značka Jana Zrzavého vytváří dojem větví s lístečky, Josef Čapek navrhl písmeno „A“ jako ostře řezaný trojúhelník.[p 1]
Historie
[editovat | editovat zdroj]Vznik a počáteční období (1919 – únor 1927)
[editovat | editovat zdroj]Nakladatelství Aventinum založil tehdy dvaadvacetiletý student Otakar Štorch-Marien (1897–1974). Kapitál 100 000 Kč získal od svého otce. Nakladatelství působilo postupně na čtyřech pražských adresách, než se definitivně usídlilo v prestižním sídle v Purkyňově ulici.
V letech 1919–1920 vydával Štorch-Marien nejprve literární čtrnáctideník Sladko je žíti.[3] [p 2] Jako první aventinská kniha z roku 1919 je uváděna Dolfa (autor Jaroslav Maria – truchlohra o nevěstce o třech dějstvích).[2]
V knižní produkci se Otakar Štorch-Marien zpočátku zaměřoval na bibliofilské výtisky prací svých vrstevníků.[4] V roce 1919 také v Aventinu vydal své verše Vzkázání mojí milé[5]
Od svého vzniku do roku 1925 vydalo nakladatelství Aventinum sto svazků. Od září 1925 začal vycházet časopis Rozpravy Aventina s podnázvem Měsíční list pro kulturu, umění, kritiku a zvláště literaturu; od září 1926 vycházely Rozpravy jako čtrnáctideník a od září 1928 jako týdeník.
Vrcholné období (březen 1927 – září 1931)
[editovat | editovat zdroj]Za počátek vrcholného období nakladatelství Aventinum je možno považovat jeho přestěhování do pronajatého Zedwitzovského paláce[p 3] v pražské Purkyňově ulici. Nakladatelství získalo vhodné prodejní a redakční prostory a v podkroví mohlo vybudovat reprezentační výstavní síň a čítárnu s prodejnou. Ta dostala název Aventinská mansarda a stala se významným pražským kulturním a výstavním centrem.
V roce 1928 si Aventinum pronajalo část suterénu ve vedlejší budově (Purkyňova 2)[p 4] a v roce 1930 v téže budově otevřelo reprezentativní Aventinské knihkupectví.[6]
Aktivity nakladatelství Aventinum byly rozsáhlé, od vydávání časopisů, přes základní činnost – vydávání knih, pořádání výstav moderního umění až po film a založení filmové společnosti.[7]
Zánik prvního Aventina
[editovat | editovat zdroj]Otakar Štorch-Marien označuje umisťuje počátek obtíží k počátku sezóny 1931–1932. V září 1931 byl omezen rozsah i obsah Rozprav Aventina. Vymizely karikatury a zmizel román na pokračování; cena jednoho výtisku ale byla snížena.[p 5] Koncem září 1931 byla též uzavřena Aventinská mansarda a prostory byly využity pro účetní a upomínkovou činnost.
Hlavním věřitelem Aventina byla firma Oskar Stein, která obchodovala s papírem. Ta vyvolala v listopadu 1931 exekuci, která vedla k zabavování knih a majetku Aventina.[8]
Aktiva Aventina v roce 1931 sice dosahovala přes 38 000 000 Kč, z toho ale představovaly 35 000 000 Kč neprodané knihy. Naopak Aventinum dlužilo dodavatelům a finančním institucím 7 000 000 Kč. Otakar Štorch-Marien podrobně popsal finanční situaci a problémy let 1931–1934 ve třetím díle svých pamětí.[8] [p 6]
Různá opatření měla zamezit nebo oddálit úpadek Aventina. V lednu 1933 bylo uzavřeno knihkupectví v Purkyňově ulici 2, v září 1933 opustilo Aventinum Zedwitzovský palác a přestěhovalo se do pražské Revoluční ulice. Na tři čtvrti roku bylo v roce zastaveno vydávání Rozprav Aventina; jejich vydávání bylo ukončeno číslem 15 z 5. června 1934 (v tiráži tohoto čísla je ještě uvedena informace o předplatném).[9]
Na podzim 1934 byl na Aventinum vyhlášen obchodním soudem konkurs.[8] [p 7]
Rozchod Aventina a bratří Čapků
[editovat | editovat zdroj]Součástí zániku Aventina byl v období 1931–1932 jeho rozchod s nejvýznamnějšími kmenovými autory – bratry Čapky. Jak později napsal ve svých memoárech Julius Firt, tehdy ředitel firmy Borový, při jednáních o možné fúzi Aventina s Borovým vyšlo najevo, že Štorch-Marien zatajil bratřím Čapkům část prodaného nákladu.[10] V důsledku toho 17. června 1931 odeslali oba bratři Otakaru Štorchu-Marienovi dopis, ve kterém se praví: „Podle smlouvy máte nám dávat vyúčtování i honoráře každého čtvrtletí. Nebude-li první čtvrtletí vyrovnáno do týdne (29. t. m.), budeme to považovat nejen za porušení, nýbrž za rozvázání naší smlouvy, následkem čehož se cítíme volni uzavřít ihned smlouvu jinou.“[11][12]
Julius Firt k tomu ještě v roce 1939 napsal, že Karel Čapek podnikl mnoho kroků k záchraně Aventina a že odešel až tehdy, když přestal věřit na jeho obrodu. Podle Fürtha byla ještě první kniha u Borového Devatero pohádek a ještě jedna od Josefa Čapka jako přívažek vytištěna (na podzim 1931) jako dílo nakladatelů Aventinum-Borový; to se stalo na pokyn Karla Čapka pro případ, že by se ještě Aventinum podařilo zachránit.[13]
Karel Čapek pak poskytl Borovému půjčku, aby mohl být od Aventina koupen sklad publikací bratří Čapků, a tím se stal tichým společníkem firmy Borový.[8][14]
Poválečné období a druhý zánik Aventina
[editovat | editovat zdroj]Otakar Štorch-Marien obnovil Aventinum v prosinci 1945; podařilo se mu též vrátit nakladatelství na původní adresu Purkyňova 2. Toto soukromé nakladatelství však bylo zrušeno v březnu 1949, v souvislosti s vydáním Zákona 94/1949 Sb. o vydávání a rozšiřování knih, hudebnin a jiných neperiodických publikací.[15]
Současné Aventinum
[editovat | editovat zdroj]Aventinum nakladatelství, s.r.o. bylo zapsáno do Obchodního rejstříku 19. června 1992.
Nejvýznamnější autoři Aventina
[editovat | editovat zdroj]Bratři Čapkové
[editovat | editovat zdroj]Karel Čapek a Josef Čapek patřili od založení Aventina k jeho nejvýznamnějším autorům. Dále jsou uvedena pouze první vydání knih bratří Čapků v Aventinu:[p 8]
- Bratři Čapkové: Ze života hmyzu (1921), Lásky hra osudná (1922), Zářivé hlubiny (1924), Jak vzniká divadelní hra a průvodce po zákulisí (1925). Krakonošova zahrada (1926)
- Karel Čapek: Loupežník (1920), R.U.R. (1920), Trapné povídky (1920), Věc Makropulos (1922), Italské listy (1923), Anglické listy (1924), Boží muka (1924), Krakatit (1924), Anglické listy (1925), O nejbližších věcech (1925), Skandální aféra Josefa Holouška (1927), Hovory s TGM, Věk mladosti (1929), Kritika slov (1929), Povídky z jedné kapsy (1929), Zahradníkův rok (1929), Výlet do Španěl (1930), Marsyas čili Na okraj literatury (1931), Apokryfy (1932), Dášeňka čili život štěněte (1932)
- Josef Čapek: Nejskromnější umění (1920), Málo o mnohém (1923), Země mnoha jmen (1923), Umělý člověk (1924), Ledacos (1929), Povídání o pejskovi a kočičce (1929), Stín kapradiny (1930)
V Aventinu vydávala svá díla i sestra bratří Čapků Helena.
- Helena Čapková: Malé děvče (1920), Kolébka (1922), O živé lásce (1924)
Olga Scheinpflugová a Karel Scheinpflug tiskli do roku 1932 část svých děl v Aventinu; po rozchodu bratří Čapků s tímto nakladatelstvím přešli do jiných nakladatelských domů (Olga Scheinpflugová k Františku Borovému a Karel Scheinpflug k Josefu R. Vilímkovi).
Další autoři
[editovat | editovat zdroj]Mezi české autory, které Aventinum vydávalo nejčastěji, patřili Jaroslav Durych, Jiří Karásek ze Lvovic, František Langer, Josef Svatopluk Machar, Antonín Sova, Josef Karel Šlejhar, Otakar Štorch-Marien, Otakar Theer aj.
Překladová literatura
[editovat | editovat zdroj]Aventinum se zaměřovalo především na původní českou literaturu. Nicméně vydalo přes 350 svazků překladů.[11] Otakar Štorch-Marien uvedl v Aventinu na český trh překladová díla dnes již klasických autorů, jako:
- Ilja Grigorjevič Erenburg: Dýmky (1924)
- Herbert George Wells: Válka světů (1925)
- Sven Hedin: Zaváté stopy (1926)
- Heinrich Mann: Profesor Neřád (1930)
- John Galsworthy: Sága rodu Forsytů (1931)
- Jean Cocteau: Hrozné děti (1931)
- Bertrand Russell: Manželství a mravnost (1931)
- Sinclair Lewis: Továrník Dodsworth (1931)
Knižní edice
[editovat | editovat zdroj]Nakladatelství Aventinum seskupovalo vydávané knihy do tzv. edic:[2]
- Aventinská knihovna klasiků (1931, patnáctisvazkové dílo Gustava Flauberta; k vydání souborného Stendalova díla již nedošlo)
- Aventinum dětem (1929–1930, mj. Povídání o pejskovi a kočičce Josefa Čapka)
- Collectio Plantin (1930–1931, bibliofilská edice)
- Collection tchèque Aventinum (1928–1930, francouzské překlady českých autorů – Turbina K. M. Čapka-Choda, Žalář nejtemnější Ivana Olbrachta, Anglické listy Karla Čapka a Žasnoucí voják Fráni Šrámka)
- Deset aventinských románů (1930–1931, sešitová vydání, např. Vladislav Vančura: Hrdelní pře aneb Přísloví)
- Edice Aventinum (1919–1934, rozmanité tituly včetně bibliofilí, které nebyly zařazeny do jiných edic)
- Knihovna lidových románů Aventina (1924, dva svazky Václava Klimenta Klicpery)
- Knihovna naučných spisů Aventina (1925–1933, zejména pětisvazkové Dějiny umění od Elie Faure, Zeměpis světa aj.)
- Knihovna životní moudrosti (1931–1932, např. Česká přísloví)
- Knihy dnešku (1921–1931, překladová edice, převážně z francouzštiny)
- Lidová knihovna Aventina (od 1924, zejména Karel a Josef Čapkovi, Olga Scheinpflugová, ale i překlady)
- Miscelanea Privata (1925–1930, díla současných výtvarníků, většinou doprovázené verši)
- Monumenta Bohemiae Artis historica (1930, vyšel jediný svazek – Malíři královny Alžběty – studie o vzniku české školy malířské 14. století)
- Musaion, knihovna výtvarných publikací (1920–1928, monografie současných umělců)
- Plutarchos (1931–1932, monografie osobností jako Voltaire)
- Románová knihovna Aventina (1923–1931, překladová díla zaměřená na ženy a dívky)
- Standard Library – Anglo-americká knihovna Aventina (1926–1933, moderní anglosaska literatura – John Galsworthy, Sinclair Lewis aj.)
Časopisecká činnost
[editovat | editovat zdroj]Aventinum vydávalo v jednotlivých obdobích tyto časopisy:[2]
- Sladko je žít (1919–1920, první časopis Aventina)
- Lípa, měsíčník pro poesii, život kulturní a sociální (1920)
- Rozpravy Aventina, měsíčník (později čtrnáctideník a týdeník) pro literaturu, kulturu, umění a kritiku (1925–1934, dostupné online, viz Literatura)
- Filosofie, revue pro moderní filosofické otázky života (1927–1929, cíl: pěstovat filosofii jako všelidské hledání smyslu života)
- Nové směry, kreslířská revue (1927–1932, moderní kreslířský časopis)
- Musaion, revue pro moderní umění domácí i cizí (1929–1931, moderní umění, architektura, sochařství)
- Gentleman, revue moderního muže (1929–1930, sport, automobilismus, tenis)
- Aventinský magazín (1930–1932, pokračovatel časopisu Gentleman)
- Klíč (1931–1932, revue pro hudbu)
- Studio, měsíční revue pro filmové umění (1929–1932)
Výtvarná složka publikací Aventina
[editovat | editovat zdroj]Mezi nejvýznamnější tvůrce obálek knih vydávaných Aventinem patřili Josef Čapek a František Muzika. František Muzika též řídil výtvarnou složku výstavní síně Aventinská mansarda a podílel se i na tvorbě časopisu Rozpravy Aventina.
Adolf Hoffmeister se nejen podílel na výzdobě knih Aventina (Ilja Erenburg: 10 HP), ale zejména vytvářel karikatury pro Rozpravy Aventina. Obálky a ilustrace tvořili i další významní umělci, jako Jan Zrzavý, Emil Filla a Vratislav Hugo Brunner.
Umělci blízcí Aventinu vystavovali svá díla ve výstavní síni Aventinská mansarda.
Zajímavost
[editovat | editovat zdroj]První kniha vydaná Aventinem v roce 1919, divadelní hra Dolfa Jaroslava Marii byla v roce vydání (1919) též uvedena dnešním Vinohradským divadlem. Hanuš Jelínek v Národní politice o hře praví, že „…bylo by bývalo lépe ji nechati odpočívati“. Divadelní provedení zkritizoval a označil představení za „pochybný experiment“.[16]
Odkazy
[editovat | editovat zdroj]Poznámky
[editovat | editovat zdroj]- ↑ Logo dnešní firmy Aventinum s.r.o. je odlišné, i když v něm lze „zašifrované“ písmeno „A“ stále vidět.
- ↑ „Sladko je žíti“ je citát z básně Otokara Březiny Ruce (1901). Dostupné online.
- ↑ Palác nebyl ve vlastnictví nakladatelství, byl pouze pronajat.
- ↑ V paláci německé pojišťovny Donau, vystavěném v letech 1927–1928
- ↑ Aventinum počítalo svou činnost na sezóny, vždy od září daného roku (stejně byly číslovány i ročníky Rozprav Aventina).
- ↑ Příčinami úpadku Aventina byla zejména všeobecná krize a nadprodukce na knižním trhu; přispěl k ní ale i velkorysý způsob života Otakara Štorcha-Mariena. On sám uvádí ve svých pamětech osobní roční výdaje 200 000 Kč.
- ↑ Nakladatelství Aventinum skončilo svou činnost, nakladatelská a knihkupecká licence však Otakaru Štorchovi-Marienovi odebrána nebyla. V roce 1936 proto mohl znovu zahájit vydávání knih, tentokrát ale pod svým jménem, (1936, H. G. Wells: Dějiny světa).
- ↑ Dle databáze NK ČR
Reference
[editovat | editovat zdroj]- ↑ The First-Known Public Library in Rome (anglicky)
- ↑ a b c d KORDASOVÁ, Veronika. NAKLADATELSTVÍ AVENTINUM A MELANTRICH V LETECH 1919–1938 – KOMPARACE SE ZAMĚŘENÍM NA LITERÁRNÍ PRODUKCI. Magisterská diplomová práce. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce Pavel Křepela. Dostupné online.
- ↑ Národné noviny, 11.3.1919,s.4, Inzerát a autoři 1. čísla Sladko je žíti
- ↑ Např. Miroslav Rutte:Nový svět (studie o nové české literatuře 1917–1919)
- ↑ Databáze NK ČR, Vzkázání mojí milé.
- ↑ Rozpravy Aventina, 6/1930–1931, s.45 (inzerce)
- ↑ Lidové noviny, 11.11.1928, s. 4, Nová filmová výrobna u nás
- ↑ a b c d ŠTORCH-MARIEN, Otakar. Tma a co bylo potom: Paměti nakladatele Aventina III.. první. vyd. Praha: Československý spisovatel, 1972. 424 s. S. 42.
- ↑ Rozpravy Aventina, 15/1933–1934
- ↑ Firt, Julius. Knihy a osudy. Köln: Index, 1972, s. 25–27
- ↑ a b BROŽ, Josef. Vzestup a pád nakladatele Otakara Štorcha-Mariena. Literární noviny. 10. 2009. Dostupné v archivu pořízeném dne 2015-11-25.
- ↑ ČAPEK, Karel. Korespondence II. 1. soubor. vyd. Praha : Československý spisovatel, 1993. 520 s. Spisy, sv. 23. Dopis č. 1216. Dostupné online.
- ↑ Přítomnost, 1.2.1939, s.72, Čapkův nakladatel vzpomíná
- ↑ Firt, Julius. Knihy a osudy. Köln: Index, 1972, s. 28
- ↑ 94/1949 Sb., Zákon o vydávání a rozšiřování knih, hudebnin a jiných neperiodických publikací
- ↑ Národní politika, 25.11.1919, s.1, Dolfa
Literatura
[editovat | editovat zdroj]- ŠTORCH-MARIEN, Otakar. Sladko je žít: Paměti nakladatele Aventina I.. první. vyd. Praha: Československý spisovatel, 1966. 392 s.
- ŠTORCH-MARIEN, Otakar. Ohňostroj: Paměti nakladatele Aventina II.. první. vyd. Praha: Československý spisovatel, 1969. 494 s.
- ŠTORCH-MARIEN, Otakar. Tma a co bylo potom: Paměti nakladatele Aventina III.. první. vyd. Praha: Československý spisovatel, 1972. 424 s.
Externí odkazy
[editovat | editovat zdroj]- Obrázky, zvuky či videa k tématu Aventinum na Wikimedia Commons
- Rozpravy Aventina, (1925-1934)
- Karel Kolařík: Rozpravy Aventina