Saltar al conteníu

Xosepe Vega

De Wikipedia
Xosepe Vega
Vida
Nacimientu Lleón1968[1] (55/56 años)
Nacionalidá España
Estudios
Llingües falaes castellanu
Oficiu escritor, editortraductor
Cambiar los datos en Wikidata

Xosepe Vega Rodríguez (1968Lleón) ye escritor, articulista, editor y traductor conocíu nel ámbitu de la cultura lleonesa (y na contorna del dominiu llingüísticu asturlleonés) pol so llabor na dignificación de la llingua tradicional de lleoneses y asturianos. Metanes la so trayeutoria cultural punxo abondos cursos, conferencies y coloquios per munches ciudaes de Llión, promoviendo asina'l conocimientu y estudiu del patrimoniu llingüísticu asturllionés.

Sitúase ente los llingüístes asturlleoneses que trabayen pola non politización de la llingua. Suel escribir nun asturllionés de base dialeutal cabreiresa.[2]

Arriendes d'ello ye tamién responsable de munches actividaes coleutives nel mesmu sen, como l'asociación Facendera pola Llengua o'l semanariu La Nuestra Tierra, del que foi'l so primer direutor. Como escritor y articulista participó en dellos medios escritos (Diario de León, La Crónica de León,[3] Les Noticies,...) y en 2008 consiguió el primer premiu nel I Certame Lliterariu de l'asociación cultural La Caleya patrocináu pol Ayuntamientu d'Estorga.[4]

Por aciu del so llabor pedagóxico realizáu colos alumnos cabreiréses de la Residencia d'Estudiantes d'Estorga dientro de la llamada Aula de Cultura Cabreiresa,[5] editó en 2009 El Prencipicu,[6] versión en dialeuto cabreirés de la obra del escritor francés Antoine de Saint-Exupéry El Principín.

Bibliografía como escritor

[editar | editar la fonte]
  • "La cultura de la matanza nos pueblos de Maragatos". Cultures, Revista Asturiana de Cultura nᵘ9. Academia de la Llingua Asturiana. Añu 1999.
  • El dialeuto Leonés (Edición conmemorativa con rellatos y poemas en leonés), de Ramón Menéndez Pidal y VV.AA., Ediciones El Búho Viajero. ISBN 84-933781-6-X. Añu 2006.
  • Epífora y outros rellatos, de Xosepe Vega, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 978-84-612-5315-9. Añu 2008.
  • Breve hestoria d'un gamusinu, de Xosepe Vega, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 978-84-612-5316-6. Añu 2008.

Bibliografía como traductor

[editar | editar la fonte]

Bibliografía como editor

[editar | editar la fonte]
  • Cuentos populares leoneses (escritos por niños), de VV.AA., Asociación cultural La Caleya, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 84-611-0795-0. Añu 2006.
  • Epífora y outros rellatos, de Xosepe Vega, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 978-84-612-5315-9. Añu 2008.
  • Breve hestoria d'un gamusinu, de Xosepe Vega, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 978-84-612-5316-6. Añu 2008.
  • Poemas pa nun ser lleídos, de Francisco Javier Pozuelo, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 978-84-612-4484-3. Añu 2008.
  • El ñegru amor, de Ramón Rei, Ediciones Llibros Filandón. Añu 2009.
  • Llogas carbayesas, de Juan Andrés Oria de Rueda, Ediciones Llibros Filandón. Añu 2009.

Ver tamién

[editar | editar la fonte]

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. «rexistru d'autoridaes BNE». Consultáu'l 21 xunu 2020.
  2. Noticia n'E-Norte.org
  3. «La Crónica de León, 06/12/06». Archiváu dende l'orixinal, el 2016-07-01.
  4. «Fallu del xuráu del I Certame Lliterariu La Caleya». Archiváu dende l'orixinal, el 2008-12-02.
  5. «Web del Aula de Cultura Cabreiresa». Archiváu dende l'orixinal, el 2002-10-31.
  6. Antoine de Saint-Exupéry, El Prencipicu. Ediciones El Búho Viajero. ISB 978-84-96872-03-5, 2009. Noticia rellacionada nel Diario de León Archiváu 2010-03-30 en Wayback Machine

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]